Примеры употребления "stopped" в английском с переводом "переставать"

<>
Have we stopped seeing injustice? Неужели мы перестали видеть несправедливость?
You stopped taking your medication. Ты перестала принимать свои лекарства.
We stopped working at noon. Мы перестали работать в полдень.
The backup program has stopped running. Программа архивации перестала запускаться.
I stopped wearing blazers with hoodies. Я перестал носить кофты с капюшонами.
Later on he stopped being jealous. Потом он перестал ревновать.
Panic ensued and credit stopped circulating. Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать.
Well, she stopped taking her medication. Ну, она перестала принимать свои лекарства.
the Japanese have stopped working hard. японцы перестали усердно работать.
Have you stopped stealing bread rolls? Вы перестали красть булочки?
She stopped preventing him from playing Dota. Она перестала мешать ему играть в доту.
I stopped giving it so much authority. Я перестала придавать ему такое значение.
For a while, I stopped shopping there. На какое-то время, я перестал ходить в тот магазин.
Lexie Persimmon stopped writing 8 weeks ago. Лекси Персимон перестала писать 8 недель назад.
It's stopped going up and down. Он перестал ходить вверх и вниз.
Lexie had stopped writing Persimmon 8 weeks ago. Лекси Персимон перестала писать 8 недель назад.
So what, the alimony checks have stopped now? Так что, чеки на алименты перестали приходить?
And your penpals emails just stopped, did they? И вам перестали приходить письма, верно?
And I stopped expecting things to really change. И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится.
The Mother Confessor, I think she stopped breathing! Мать Исповедница, мне кажется, она перестала дышать!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!