Примеры употребления "stolen" в английском с переводом "воровать"

<>
When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares. Когда Джимми был ребёнком, нам надо было возить его на отдых, воровать мотоциклы и ходить в музей кошмаров.
And, if the diamond industry can put itself on an ethical footing, it might send a message to other industries that deal in resources that are effectively being stolen from some of the world's poorest people. И если бы алмазная промышленность смогла поставить себя на этичную основу, она могла бы направить послание и другим отраслям, которые связаны с ресурсами, фактически воруемыми у одних из самых бедных людей в мире.
Punks stealing luggage, huh, Carmine? Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
You're stealing more creamer? Ты опять воруешь сливки?
I saw somebody steal the merchandise. Я видел, как кто-то воровал товар.
You have to stop stealing creamer. Ты должна перестать воровать сливки.
People steal electrical power - this is Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
What kind of a person steals scones Что за человек, может воровать булочки
I stole once, a long time ago. Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
When they steal, must they not be whipped? Когда они воруют, мы не должны их пороть?
You used to steal catfish from my pond. Вы воровали рыбу для кошки из моего озера.
She told me about the evils of stealing. Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
I don't be stealing no potted plants! Я не ворую никакие горшки с цветами!
No killing, no stealing, and no giving up. Не убивать, не воровать и не сдаваться.
What if the candy man is stealing youth? Что, если Кэндимен ворует юность?
She told me how it was wrong to steal. Она объяснила мне, что воровать - нехорошо.
I used to steal copper wiring from transformer boxes. Я воровал кабели из трансформаторных будок.
They seem to steal less if they fear mutilation. Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки.
We get no gravel so the Ballas steal it. Потому гравий не везут, потому бригада Баллы ворует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!