Примеры употребления "spell" в английском

<>
Sharon had broken the spell. Шэрон разрушила заклинание.
Will she break the spell? Она сможет снять заклятие?
You must break its spell. Разрушить его чары.
We had a long spell of fine weather. У нас был долгий период хорошей погоды.
How do you spell "piñata"? Можешь произнести по буквам "пиньята"?
Towards that end, he advised me to spell out clear-cut and specific mission goals, to prepare a plan and to implement it, as had been done with regard to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. Для достижения этого он посоветовал мне сформулировать ясные и конкретные цели миссии, разработать план и выполнить его, как это было сделано для Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема.
I will write down your name, how do you spell it? Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется?
Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name. Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени.
Now, now, let's spell it out like that social worker taught us to do. Так, прочитаем по складам как нас учил социальный работник.
I think she can spell. Думаю, она умеет читать по слогам.
So we break the spell. Значит, мы разрушим заклинание.
Till someone breaks the spell. Пока кто-нибудь не разрушит заклятие.
How can she break the spell? Как ей разбить чары?
And just now in England they had a cold spell. А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период.
I know how to spell. Я знаю, как произносить по буквам.
Nor is it too early to begin work on crafting a new Nuclear Weapons Convention that provides a workable framework for multilateral negotiations, and on devising an independent high-level monitoring mechanism that would spell out clear benchmarks for progress, track how they are being met, and create real pressure for change. Также не преждевременно начинать работу над созданием новой конвенции по ядерному оружию, которая предоставит реальную основу для многосторонних переговоров, а также над разработкой независимого контрольного механизма на высоком уровне, который бы сформулировал четкие ориентиры для движения вперед, отслеживал их выполнение и создавал реальное давление для перемен.
Glamour is a magic spell. Гламур - это волшебное заклинание.
The traveler spell, it worked. Заклятие перемещения, сработало.
Only he can break the spell. Только * он сам * может разрушить чары.
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!