Примеры употребления "specific site" в английском

<>
The lead time is applied to a specific site. Время упреждения применяется к конкретному местоположению.
Block or allow pop-ups for a specific site Как изменить настройки для определенного сайта
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor. Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Sharing status dialog box for a specific site collection with sharing turned off. Диалоговое окно состояния общего доступа для отдельного семейства веб-сайтов с выключенным общим доступом.
To change the settings for a specific site, learn how to add and edit exceptions. Чтобы изменить параметры для отдельного сайта, настройте исключения.
You reserve an item from a specific site and warehouse, with a specific inventory status. Можно зарезервировать номенклатуру из определенного сайта и склада с определенным статусом запасов.
Select this check box to apply order entry deadlines to a specific site and all order groups. Установите этот флажок, чтобы крайние сроки ввода заказа применялись к конкретному сайту и ко всем группам заказов.
Select this check box to apply order entry deadlines to a specific site and a specific order entry deadline group. Установите этот флажок, чтобы крайние сроки ввода заказа применялись к конкретному сайту и к конкретной группе крайнего срока ввода заказов.
In the Site field, specify whether you want order entry deadlines to apply to a specific site or to all sites. В поле Сайт укажите, должны ли крайние сроки ввода заказов применяться к конкретному сайту или ко всем сайтам.
In 1783 the Continental Congress voted to establish a federal city; the specific site was chosen by President George Washington in 1790. В 1783 году Континентальный конгресс проголосовал за создание города федерального значения; конкретное место было выбрано президентом Джорджем Вашингтоном в 1790 году.
If you told Chrome to never offer to save your password for a specific site, but you change your mind, you can bring back the option. Даже если вы запретили Chrome сохранять пароли для определенного сайта, это можно изменить:
A valid site address starts with http:// or https:// followed by the name of the server, and ends with the path to the specific site on the server. Допустимый адрес сайта начинается с http:// или https://, после чего указываются имя сервера и путь к конкретному сайту на сервере.
For more information about how to create allocation keys for a specific site, production unit, or resource, see “Set up allocation keys for bundling jobs,” later in this topic. Дополнительные сведения о создании ключей распределения для определенного сайта, производственного подразделения или ресурса см. в разделе "Настройка ключей распределения для объединения заданий" далее в этом разделе.
A successful demand explosion of a BOM version creates a demand for each BOM line item at a specific site and, possibly, at a specific warehouse. Успешное развертывание запросов версии спецификаций создает запросу по каждому элементу строк спецификаций на определенной площадке и, возможно, на определенном складе.
Note: If external sharing is turned off for the entire SharePoint Online environment, you will not be able to turn it on for specific site collections. Примечание: Если внешний доступ выключен для всей среды SharePoint Online, его невозможно включить для отдельных семейств сайтов.
It calls upon participating States to examine ways in which the Internet can be used systematically, for example through the creation of a specific site, to provide information about good practices for combating racism, racial discrimination, xenophobia, anti-Semitism and related intolerance. Она призывает участвующие государства изучить пути, с помощью которых можно систематически использовать Интернет, например, путем создания специального сайта, для предоставления информации об успешных примерах борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией, антисемитизмом и связанной с ними нетерпимостью.
In light of that, the council must approve a housing plan that includes specific, named site locations where the 200 units will be built and a construction timetable and do so by 10:00 AM next Monday. В свете этого, совет должен одобрить план застройки, включающий конкретные места площадок, где будут построены эти 200 единиц, а также сроки строительства, и сделать это к 10 часам понедельника.
For information about how to use module-specific functionality, see the Help topics that are related to a specific module site. Сведения об использовании относящихся к конкретным модулям функций см. в разделах справки, относящихся к сайтам соответствующих модулей.
View performance metrics for a specific channel or site by clicking the box next to the channel and selecting Detailed view. Чтобы просмотреть информацию по эффективности для отдельного канала или сайта, нажмите на поле рядом с ним и выберите Подробные данные.
Specific cookies and site data Отдельные файлы cookie и данные сайтов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!