Примеры употребления "speaker" в английском с переводом "докладчик"

<>
Type your speaker notes there. Введите в нее заметки докладчика.
Okay, speaker Lawrence Lessig, right. Хорошо, докладчик Лоуренс Лессиг, хорошо.
Add speaker notes to your slides Добавление заметок докладчика в слайды
Shows the speaker Notes pane in PowerPoint Область заметок докладчика в PowerPoint
The audience members noted that the speaker looked tired. Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
Export speaker notes so you can print them in Word Экспорт заметок докладчика для печати из в Word
The most obvious visual thing on stage is the speaker. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Presenter View in PowerPoint 2016, with a circle around the Speaker Notes Режим докладчика в PowerPoint 2016 с обведенными заметками докладчика
Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout. В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика.
Speaker, Eleventh ICSID/AAA/JCC Joint Colloquium, San Francisco, October 1994 (International Conciliation and Mediation) Докладчик, одиннадцатый объединенный коллоквиум МЦУИС/ААА/ОТК, Сан-Франциско, октябрь 1994 года («Международные механизмы примирения и посредничества»)
Speaker, Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) Legal Department, June 1992 (Dispute Resolution in Saudi Arabia) Докладчик, Юридический департамент Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям (МИГА), июнь 1992 года («Урегулирование споров в Саудовской Аравии»)
Polish main speaker at the United Nations Congress on Public International Law, March 1995, New York. Основной докладчик от Польши на Конгрессе Организации Объединенных Наций по международному публичному праву, март 1995 года, Нью-Йорк.
If the layout includes Speaker notes, I could select them in a column and change the formatting. Если макет включает заметки докладчика, вы можете выделить их в столбце и применить другое форматирование.
And finally, it's okay for the speaker - that's the good news - to fake intellectual capacity. И последний. Докладчику прощается - и это хорошо - преувеличивать свои интеллектуальные возможности.
Participant in several international conferences as key note speaker, workshop leader, and in particular at many UNICEF events Участвовала в ряде международных конференций в качестве основного докладчика, руководителя семинара-практикума, и в частности во многих мероприятиях ЮНИСЕФ.
1998 11-12 November: Speaker, legal training seminar, organized by the Ibero-American Training Centre, Santa Cruz, Bolivia. 1998 год 11-12 ноября, докладчик на " Семинаре по вопросам подготовки сотрудников судебных органов ", организованном Межамериканским центром профессиональной подготовки, Санта-Крус, Боливия.
Then, during your presentation, the speaker notes are visible on your monitor, but aren't visible to the audience. Во время презентации заметки докладчика будут отображаться на вашем мониторе и не будут отображаться для аудитории.
You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes. Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика.
The other options under Print Layout, and all of the options under Handouts, only print slides or slide content, not speaker notes. При использовании других вариантов из раздела "Макет печати" и всех вариантов из раздела "Раздаточные материалы" печатаются только слайды или их содержимое без заметок докладчика.
With the International Labour Office (regional direction of Arab countries) participation in my capacity as speaker and consultant in several works including: Международное бюро труда (региональное отделение по арабским странам): участвовала в качестве докладчика и консультанта в ряде мероприятий, включая:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!