Примеры употребления "speak Spanish" в английском

<>
Yes, I speak Spanish. Да, я говорю по-испански.
They speak Spanish in Colombia. В Колумбии разговаривают на испанском.
The people from Colombia speak Spanish. Колумбийцы говорят на испанском.
You speak Spanish very well. Ты говоришь по-испански очень хорошо.
Bob is the only student that can speak Spanish in our class. Боб - единственный ученик в нашем классе, который может говорить по-испански.
I don't speak Spanish. Я не говорю по-испански.
Do you speak Spanish? Вы говорите по-испански?
I speak Spanish, good enough to handle either end of an interview in that language. Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
E.g. redirect people who speak French to the France Page or redirect people who speak Spanish to the Mexico Page, etc. There are many combinations possible. Например, перенаправлять людей, говорящих на французском, на французскую Страницу, или людей, говорящих по-испански, — на мексиканскую Страницу и т. д. Возможны различные варианты.
For now, the biggest Latin American issue for North Americans is the estimated 12 million undocumented immigrants in the U.S.-most of whom speak Spanish. Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Because I speak Spanish and have studied ordnance. Я говорю по-испански и изучал артиллерию.
I'm first-generation Cuban, and I don't speak Spanish. Я - кубинец в первом поколении, и не разговариваю по-испански.
For those of you who don't speak Spanish, jugo de naranja - it's actually the Spanish for "orange juice." Для тех, кто не владеет испанским, jugo de naranja - переводится как "апельсиновый сок".
They were not always informed of their rights, were sometimes made to sign their statements without reading them or receiving a copy, were not assisted by defence counsel, did not have access to interpretation or translation services when they did not speak Spanish, were given no information about the expulsion procedure and had difficulty in obtaining access to a telephone. Кроме того, их не всегда информируют об их правах; иногда они вынуждены подписывать свое заявление, не прочитав его или не получив копии; не получают помощи адвоката; им не предоставляются услуги по устному или письменному переводу, когда они не говорят на испанском языке; они не располагают информацией о процедуре высылки; с трудом получают доступ к телефону.
I speak a little Spanish Я немного говорю по-испански
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. Он говорит не только на французком, но и на испанском.
The dog doesn't speak English, or American, or Spanish, or French. Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
Mr. Suazo (Honduras) (spoke in Spanish): I speak before this Assembly on behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/59/L.27/Rev.1, entitled “Public administration and development” under agenda item 12. Г-н Суасо (Гондурас) (говорит по-испански): Я выступаю перед данной Ассамблеей от имени авторов проекта резолюции по пункту 12 повестки дня, содержащегося в документе А/59/L.27/Rev.1 и озаглавленного «Государственное управление и развитие».
Mrs. Pereira (Brazil) (spoke in Spanish): It is my honour to speak on behalf of the countries of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay — and on behalf of the associated States Bolivia and Chile on agenda item 73 (g), “Implementation of the Convention on the Prohibition of Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction”. Г-жа Перейра (Бразилия) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) — Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая — а также от имени ассоциированных стран — Боливии и Чили по пункту 73 (g) повестки дня, озаглавленному «Осуществление Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении».
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): It is an honour to speak on behalf of the countries of the Central American Integration System, Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama, Dominican Republic and my own country, Nicaragua. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Для меня большая честь выступать от имени стран Системы центральноамериканской интеграции: Белиза, Коста-Рики, Сальвадора, Гватемалы, Гондураса, Панамы, Доминиканской Республики и моей страны — Никарагуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!