Примеры употребления "souvenir ticket" в английском

<>
Are there any souvenir shops here? Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
Is there a souvenir shop in the hotel? Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending? Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы?
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
You can look through the assortment of souvenir items in the price sheets. С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
Stranger, a portrait with the Sphinx as souvenir? Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом?
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts. Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря.
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
Did you really think I'd trade my ship without taking a souvenir? Ты действительно думаешь, что я продал корабль не оставив сувенира на память?
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life. Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
I had difficulty getting a ticket for the concert. Мне было сложно достать билет на его концерт.
Found the souvenir shop, sir. Обнаружили сувенирную лавку, сэр.
This ticket lets two people in. По этому билету можно пройти двоим.
Yeah, I know, but there's a reason Why it was sitting collecting dust In front of a souvenir shop, all right? Да, знаю, но должна быть причина по которой она стояла и пыль собирала перед сувенирной лавкой, да?
The ticket holds good for three days. Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!