Примеры употребления "smells" в английском

<>
Dad, it smells like perfume. Пап, я чувствую запах духов.
It smells like burning hair. Пахнет, как палёные волосы.
The man smells the milk. Мужчина нюхает молоко.
He smells your fear, your weakness. Он чувствует твой страх, твою слабость.
You can bend over and look at your reflection in the mirror and maybe run your finger and make a small ripple, or you can jump in and thrash around and see what it feels like, what it smells like." Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её".
Even through the suit, boss, It smells like dead catfish in here. Даже через этот костюм, босс, чувствуется вонь как от дохлого сома.
Sometimes strong smells mixed together. Иногда сочетание сильных запахов вызывает.
That buckle smells like acid! От пряжки пахнет кислым!
The monkey that smells his own poo and faints? Обезьяны, что нюхает свои какашки и падает в обморок?
He knows a dog person when he smells one. Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками.
It's also tastes and smells. а также вкусы и запахи.
Smells like a rubber fire. Пахнет как палёная резина.
And in theory, that means that, as a mouse feels, smells, hears, touches, you can model it out as a string of ones and zeros. И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей.
By contrast, Pepsi, which once teamed up with AT&T and the CIA to oust President Salvador Allende in Chile, smells like a rose nowadays, because it has distributed CSR largesse to several causes that influential NGOs embrace. В отличие от этого, корпорация Pepsi, которая когда-то объединилась с корпорациями AT&T и CIA с целью сместить с должности президента Сальвадора Альенде (Salvador Allende) в Чили, сегодня чувствует себя более чем прекрасно, поскольку делает щедрые пожертвования в рамках КСО на различные цели, поддерживаемые влиятельными НПО.
Both chicken and pork have strong smells. И курица, и свинина имеют сильный запах.
Your hair smells like sugar. Твои волосы пахнут сахарком.
The top note that you smelled at the very beginning, the cut-grass green, what we call in perfumery - theyв ™re weird terms - and this would be called a green note, because it smells of something green, like cut grass. Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells. Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
Space smells like a geranium? Космос пахнет геранью?
Mix all that with what I hear, subtle smells. Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!