Примеры употребления "smells" в английском с переводом "запах"

<>
Dad, it smells like perfume. Пап, я чувствую запах духов.
Sometimes strong smells mixed together. Иногда сочетание сильных запахов вызывает.
It's also tastes and smells. а также вкусы и запахи.
Both chicken and pork have strong smells. И курица, и свинина имеют сильный запах.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells. Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
Mix all that with what I hear, subtle smells. Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи.
I love how it always smells like fresh paint here. Обожаю этот запах свежей краски.
When a journalist smells a scoop, get out the way. Если журналист почуял запах скандала, ничто не сможет его остановить.
She is nothing fair and she has evil smells about her! Она не чиста, от неё исходит дурной запах!
I don't like crowds, bright lights, sudden noises or strong smells. Я не люблю толпу, яркие огни, внезапный шум и сильные запахи.
Hey, speaking of funky smells, should we start this investigation at the urinalysis lab? Кстати, о вонючих запахах - может, начнем расследование с той лаборатории?
Moreover, they have the mechanisms to map all these smells and to communicate about it. Кроме того, у них есть специальные механизмы - они могут определять местонахождение запаха и сообщать об этом.
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания.
For example, “a wine taster might have a space of wine tastes and smells,” Frank said. Например, «у дегустатора может иметься некое пространство для вкусов и запахов вин», сказал Эйхенбаум.
So I need you to think back to the sights and sounds and smells of playing football. Постарайся вспомнить звуки и запахи игры в футбол.
The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil. Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла.
At the moment, he's in the park, and you are competing with smells, and other dogs, and squirrels. А в данный момент, она в парке, и вы соревнуетесь с запахами, и другими собаками, и белками.
Because think about it: An animal is a sensory-based thinker, not verbal - thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells. Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально. Они думают образами. Звуками, запахами.
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. Он понимает, что сильный запах разводить опасно, поэтому избавляется от туловищ в течение нескольких дней.
Well, he can verify the ambergris, and if he likes what he smells, he'll buy it off you right on the spot. Он проверит амбру, и если ему понравится запах, он купит её прямо там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!