Примеры употребления "sending party" в английском

<>
Another issue relating to draft paragraph 2 was the increasingly common practice of delivering information not by sending it to a party but by posting it on the Internet and informing the intended recipient by electronic mail that a document was available for retrieval at a given website address. В связи с проектом пункта 2 встает еще один вопрос, касающийся расширения практики передачи информации не путем направления ее той или иной стороне, а посредством ее размещения в Интернете и сообщения предполагаемому получателю с по-мощью электронной почты о том, что на определен-ном адресе веб-сайта имеется документ, который можно извлечь.
It gave the Swiss delegation and the secretariat the task of amending the draft as indicated and sending it very rapidly to the member States so that replies could be received by 30 June 2001, thus providing a basis which would enable the Working Party to consider the question in greater depth at its thirty-seventh session. С этой целью она просила швейцарскую делегацию и секретариат внести в проект соответствующие изменения и как можно скорее направить его государствам-членам, с тем чтобы ответы можно было получить до 30 июня 2001 года, что позволит Рабочей группе более подробно рассмотреть этот вопрос на ее тридцать седьмой сессии.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
I am sending you a picture of my family. Я посылаю вам рисунок моей семьи.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
I'm sending you funny videos. Посылаю тебе смешные видео.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
I'm sending her to California. Я посылаю её в Калифорнию.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
I'm sending you this sentence when you least expect it. Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
You are sending me a Japanese doll, right? Вы посылаете мне японскую куклу, так?
My friends will give me a party tomorrow. Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
The order books are full. I will be sending you the most important orders by fax. Ордерные книги полны заказов, важнейшие из которых я высылаю по факсу.
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
As promised, we are sending you samples for review by overnight mail. Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой, как было обещано.
The party broke up late. Вечеринка поздно закончилась.
As agreed, we are sending you a new, tested diskette. В соответствии с договором посылаем Вам новую дискету, проверенную нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!