Примеры употребления "selecting" в английском с переводом "выбирать"

<>
Like selecting your traveling companions? Например, выбрать компаньонов для путешествия?
Selecting the mailbox to search is required. Выбирать почтовый ящик для поиска обязательно.
Selecting Achievements from the Xbox 360 guide Выбрав Достижения в разделе руководство Xbox 360.
When you are finished selecting servers, click OK. Когда выберете серверы, нажмите кнопку ОК.
Narrow the search by selecting a date range. Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат.
Delete a line, by selecting it, and then click Remove. Чтобы удалить строку, выберите ее, а затем щелкните Удалить.
Open Microsoft Paint by selecting Start > All Programs > Accessories > Paint. Чтобы открыть Microsoft Paint, выберите Пуск > Все программы > Стандартные > Paint.
View your watch history by selecting History in the Guide. Чтобы открыть историю просмотра, в Гиде выберите Просмотренные.
Start a new conversation by selecting Start a group conversation. Чтобы начать новую беседу, выберите Start a group conversation.
Try selecting Reset your PC > Yes, repartition the drive instead. Вместо этого вы можете выбрать Вернуть компьютер в исходное состояние > Да, заново разбить диски на разделы.
Test the model by selecting appropriate values for the variables. Проверьте модель, выбрав соответствующие значения переменных.
Selecting the text placeholder, I’ll click HOME, Line Spacing. Выбрав заполнитель текста, я открываю вкладку «Главная» и нажимаю кнопку «Междустрочный интервал».
Traders always start with two key choices in selecting trade direction. У трейдера всегда есть два варианта поведения, когда он выбирает направление сделки.
After selecting multiple mailboxes, in the details pane, click More options. Выбрав несколько почтовых ящиков, в области сведений выберите пункт Дополнительные опции.
Selecting a thumbnail will apply that design idea to your slide: Выберите эскиз, и соответствующая идея для оформления будет применена к слайду.
Choose the video by selecting its thumbnail or entering its URL. Выберите видео или введите его URL.
Permanently deletes an item by selecting it and pressing Shift+Delete Окончательно удаляет элемент, выбрав его и нажав клавиши SHIFT + DELETE.
Import existing PivotTable settings by selecting any PivotTable and clicking Import Импортируйте существующие параметры сводной таблицы, выбрав ее и нажав "Импорт"
You can reset the background entirely by selecting an Xbox theme. Можно перезагрузить фон полностью, выбрав тему Xbox.
Restore from a system restore point by selecting Advanced Options > System Restore. Выполните восстановление из точки восстановления системы, выбрав пункты Дополнительные параметры > Восстановление системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!