Примеры употребления "selected timeframe" в английском

<>
And this horizontal scale interval is the selected timeframe. А ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм).
A list of all service health messages posted in the selected timeframe is displayed, as shown below: Появится список всех сообщений о работоспособности службы, опубликованных за выбранный период времени, как показано ниже:
The object will then be shown only for the selected timeframes. Данный объект будет показываться только на выбранных периодах.
Time depends on the selected timeframe. Время отката зависит от выбранного таймфрейма.
Indicators are self adjusting to the selected timeframe and zoom levels are easily accessible directly within the charts. Индикаторы самостоятельно подстраиваются под выбранные временные рамки, изменяют масштаб уровня и являются легкодоступными непосредственно в рамках графика.
At that, only data of the timeframe selected in the testing settings were used; При этом использовались только данные выбранного в настройках тестирования периода;
At that, only data of the timeframe selected for testing were used; При этом использовались только данные выбранного для тестирования таймфрейма;
If a 1-day timeframe is selected, you will step forward by one day. Если выбран таймфрейм "1 день", то программа обработает один день данных.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step forward by one minute. Если выбран таймфрейм "1 минута", программа обработает одну минуту данных.
If a 1-day timeframe is selected, you will step back by one day. Если выбран таймфрейм "1 день", то история откатывается назад на один день.
For example, if a 1-hour timeframe is selected, you will step forward by 15 minutes. Например, если выбран таймфрейм "1 час", то программа будет шагать вперед по 15 минут, т.е. свеча построится за 4 итерации.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step back by one minute. Если выбран таймфрейм "1 минута", то история откатывается назад на одну минуту.
After this command has been executed, a sub-menu will appear where the active chart timeframe can be selected. После выполнения этой команды появится подменю, в котором можно выбрать период активного графика.
It is not enough just to select an expert and set it up to start optimization: a symbol and its period (timeframe) must be selected for tests. Чтобы приступить к тестированию, недостаточно лишь выбрать советника и настроить его. Необходимо также выбрать финансовый инструмент и период (таймфрейм) для тестирований.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Control points (based on the nearest less timeframe with fractal interpolation of 12 control points); Контрольные точки (используется ближайший таймфрейм + фрактальная интерполяция);
This car was selected the "car of the year". Эта машина была выбрана «автомобилем года».
Besides, a script will be removed from the chart after symbol or timeframe has been changed. Кроме того, скрипт удаляется с графика при смене символа или таймфрейма.
do you want to debug using the selected debugger Хотите ли вы сделать отладку с использованием выбранного отладчика?
Advanced functionality allows FxPro cAlgo to run robots and indicators on every tick or bar/candlestick of the chart timeframe. Расширенная функциональность позволяет FxPro cAlgo запускать роботы и индикаторы по каждому тику или бару (японской свече) в рамках временного отрезка графика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!