Примеры употребления "выбранный период" в русском

<>
Технический индикатор Стохастический Осциллятор (Stochastic Oscillator) сопоставляет текущую цену закрытия с диапазоном цен за выбранный период времени. The Stochastic Oscillator Technical Indicator compares where a security’s price closed relative to its price range over a given time period.
А ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм). And this horizontal scale interval is the selected timeframe.
Положительный денежный поток (POSITIVE MONEY FLOW) — это сумма значений положительных денежных потоков за выбранный период. A positive money flow is a sum of positive money flows for a selected period of time.
Ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм). The chosen timeframe is the value of this horizontal scale.
Отрицательный денежный поток (NEGATIVE MONEY FLOW) — сумма значений отрицательных денежных потоков за выбранный период. A negative money flow is the sum of negative money flows for a selected period of time.
Выбрать период — показать историю за выбранный период. Custom Period — show history for the selected period.
Доход от YouTube Red: ориентировочный доход от подписки YouTube Red за выбранный период в указанном регионе. YouTube Red revenue: Estimated revenue from YouTube Red for the selected date range and region.
Доход от AdSense: ориентировочный доход от продажи рекламы с помощью аукциона AdSense за выбранный период в указанном регионе. Estimated AdSense revenue: Estimated revenue from auction-sold advertising via AdSense for the selected date range and region.
Доход от DoubleClick: ориентировочный доход от продаж рекламы через DoubleClick (DCLK) и другие ресурсы YouTube за выбранный период в указанном регионе. Estimated DoubleClick revenue: Estimated revenue from reserved-sold advertising via DoubleClick (DCLK) and other YouTube-sold sources for the selected date range and region.
Отчеты YouTube Analytics составляются только для плейлистов, которые находятся в открытом доступе и набрали определенное количество просмотров за выбранный период времени. YouTube Analytics only shows data for playlists which received views in the selected time period and are public.
Расчет частоты и получение сведений о причинах отсутствия групп работников за выбранный период. Calculate how often and why worker groups are absent during a specified period.
Например, если выбранный период амортизации является ежеквартальным, введите 1 для представления первого периода амортизации (квартала). For example, if your depreciation period is quarterly, enter 1 to represent the first depreciation period, or quarter.
Появится список всех сообщений о работоспособности службы, опубликованных за выбранный период времени, как показано ниже: A list of all service health messages posted in the selected timeframe is displayed, as shown below:
Наша система попытается автоматически равномерно распределить вашу сумму на весь выбранный вами период времени. Our system will automatically try to evenly spread the amount you spend across the period of time that you've selected.
Плейлист может меняться, а мы показываем данные для всех роликов, которые были в плейлисте в выбранный для отчета период времени. This is because a playlist can be modified at any time and we’re displaying historic views if a video was part of a playlist during the specified time period.
Выбранный вариант поэтапного строительства должен давать существенную экономию средств на первом этапе; кроме того, его использование не должно быть связано с заметным снижением уровня обслуживания автомагистрали, а также безопасности дорожного движения как в промежуточный период, так и при проведении отложенных строительных работ на заключительном этапе. The chosen stage construction option should bring about substantial construction costs savings in the first phase and at the same time it should not considerably decrease the motorway's level of service and also not result in greater deterioration of traffic safety both during the intermediate period and in the course of the delayed construction of the final motorway stage.
Чтобы открыть позицию, необходимо в окне терминала правой кнопкой мыши кликнуть на выбранный инструмент и в появившемся меню выбрать "Новый ордер". To open a position in a terminal window, right-click the selected tool and in the window which appears, choose “New order”.
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз. In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Выбранный режим 'Быстрой торговли' будет отображаться рядом с курсором мыши при наведении на кнопки 'Buy/Sell'. The chosen 'QuickTrade' mode will be displayed accordingly by the mouse cursor, when it's hovered over 'Buy/Sell' buttons.
Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода. Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!