Примеры употребления "second hand car" в английском

<>
Got a good second hand car? У Вас есть хороший подержанный автомобиль?
For now, one of the interesting tricks is to use the second hand as a sort of matrix for the image. Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения.
1. First hand vs. second hand data… Первичные и вторичные данные
Does it have a second hand? Секундная стрелка есть?
At a second hand dealer's, where it belongs. В магазине подержанных товаров, где ей самое место.
Second hand spinning, Michael. Ты работаешь на 2 руки, Майкл.
We code the data into the movement of the second hand. Мы закодируем данные в движение секундной стрелки.
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого.
You seem at the mercy of the enemy but suddenly, near your stomach the real second hand appears and fires the gun. Вы поднимаете руки, будто сдаетесь противнику, но вдруг на уровне живота в отверстии плаща появляется третья рука, которая стреляет в негодяя.
"I mean, I've been keeping a secret for years and years and years, so it just seemed like second hand to me, just to keep on keeping it a secret. Я держала все в секрете годами, и годами, и годами, так что для меня это было второй натурой, продолжать держать все в секрете.
Further to an official request by the Government of Benin, an expert mission was organized by the centre in Benin to study the issue of the import of asbestos-containing second hand vehicles as well as asbestos waste management in general. В ответ на официальную просьбу правительства Бенина центр организовал и направил в Бенин миссию экспертов для изучения вопроса об импорте подержанных автомашин, содержащих асбест, а также проблемы регулирования асбестосодержащих отходов в целом.
Since most capital goods are sparsely traded on second hand markets, asset market values are approximated on the basis of net present value calculations of current and future rentals a capital good is expected to generate during its remaining service life. Поскольку большинство капитальных товаров редко реализуется на рынке бывших в употреблении товаров, за рыночную стоимость активов принимается чистая текущая величина нынешнего и будущего рентного дохода, который предположительно можно будет получить на протяжении оставшегося срока их службы.
The one we use for the family is the car we have had the longest, which is, we've got a Toyota Previa, bought second hand 12 years ago, and we've had any number of scrapes in it. Та машина, которую мы используем как семейную, - у нас уже давно Это Toyota Previa, купленная с рук 12 лет назад и в ней произошло множество неприятностей.
In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart. В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт.
I told John I'd give him a hand at the car wash. Я сказал Джону, что помогу ему на мойке.
And the second she grabs Joe's hand. И в следующую секунду она хватает Джо за руку.
This hand can stop a moving car dead in its tracks. Эта рука может остановить движущуюся по дороге машину.
Second, we kept a steady hand, guided by our medium-term orientation, while eschewing oversimplified diagnostics and mechanistic reactions to a few indicators. Во-первых, в каждом из этих случаев мы сосредоточили основное внимание на мандате обеспечения стабильности цен.
Saab was losing money hand over fist on every car it made. Saab быстро терял деньги на каждой произведенной машине.
And some of them proudly raise their hand and say, "I don't use a car." И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят: "Я не пользуюсь автомобилем".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!