Примеры употребления "руку" в русском

<>
Я собираюсь отрубить твою руку I'm going to chop off your hand
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Меня не волнует, как эта трагедия скажется на борьбе между партиями. Мне не важно, как убийство Стивенса повлияет на общественное мнение, сыграет ли оно на руку Бараку Обаме или Митту Ромни (Mitt Romney). I don’t care about the partisan political meaning of this tragedy: it doesn’t matter to me how or if Stevens’ murder changes the polls or if it provides a boost to Barack Obama or Mitt Romney.
Он положил руку на неё, He put his hand on the throttle.
Возьмите их под руку, хорошо? Hold these under your right arm, will you?
Нет, не нужно поднимать руку. No, you don't have to raise your hand.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Для начала - вашу руку, сир. Your hand first, sire.
Я перевяжу Вам правую руку. I'll bandage your right arm.
Поднимать руку или не поднимать? Raising hand or not to raise?
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Кто против заседания, поднимает руку. Opposed meeting, raises his hand.
Заведите левую руку за голову. Lift your left arm up and under your head.
Подними руку и дай благословение. Raise the hand and make a benediction.
Это немного пересекает мою руку. It's a bit of a cross of my arm.
Ах, дай мне свою руку. Aw, give me your hand.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
Так что я поднял руку. So I raised my hand.
Знаешь, возьми его за руку. You know, grab his arm.
Посмотри на его правую руку. Look at his right hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!