Примеры употребления "рука" в русском

<>
Смотри, моя рука начала трястись. Look, my hand just started to shake.
Это была парализованная фантомная рука. It was a paralyzed phantom arm.
Его рука отняла жизнь Суры. That his hand robbed sura of life.
Вчера у меня болела рука. I had an ache in my arm yesterday.
У тебя рука трясётся, Джордж. Your hand is shaking, George.
Рука развернется по траектории к голове. The arm swings around all the way to the head.
Рука открыта и книжка записывает. The hand is opened and the book is writing.
И ее костлявая рука коснулась меня. And touched her bony little arm.
"Армия и народ - одна рука. "Army and people, one hand.
Вообще-то, у меня рука затекла. Actually, my arm's asleep.
рука крепко держит мою голову. her hand clawing at my head.
Моя рука, спина и плечевые мышцы. My arm, and my back, and my rotator cuff.
Тогда почему твоя рука дрожит? Then why is your hand shaking?
Я пытаюсь, но у меня рука затекла. I'm trying, but my arm's asleep.
Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука". Frank Wilson had written a book called "The Hand."
Его рука всего 30 дюймов в длину. His arm is only 30 inches long.
Одна рука аплодирует Бену Бернанке One Hand Clapping for Ben Bernanke
"Сильная рука свободы" поддерживает угнетенных жителей Палестины. Strong Arm of Liberty support the oppressed peoples of Palestine.
У него отпилена правая рука. His right hand is sawn off.
Знаешь, рука, которой я держу топор, немного затекла. You know, my hacking arm's a little tired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!