Примеры употребления "seats" в английском

<>
The drogue system developed for Excelsior is now used in all aircraft ejection seats. Созданная для проекта Excelsior система стабилизирующего парашюта используется сегодня во всех авиационных катапультных креслах.
Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? Есть ли какие-либо данные, демонстрирующие, что детские кресла действительно менее эффективны или только не более эффективны, чем ремни безопасности при серьёзных повреждениях?
Leave your seats belt on. Ремни не отстегивайте.
Cars with heated seats and. Машины с сидениями с подогревом и.
Okay, everybody take your seats. Ну хорошо, давайте все рассаживаться.
Please, everyone, take your seats. Пожалуйста, леди и джентльмены, рассаживайтесь.
Orchestra has 4,340 seats. В оркестре 4,340 человек.
Casey, we got two booster seats! Кейси, здесь два детских кресла!
If everyone could take their seats. Может быть, всем пора рассаживаться.
One more time for the cheap seats. Давайте еще немного пошумим.
The new car seats are far, far better." Новые детские кресла намного, намного лучше.
Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows. Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки.
Travel kits are placed between seats / on the rack. Дорожные наборы для Вас находятся между креслами / на полке.
I rode in one of those rumble seats last night. Я была вчера вечером в одной из тех шумных забегаловок.
There's nothing like watching the show from house seats. Когда смотришь дома, такого не почувствуешь.
We will rotate the jury rooms as well as the seats. Мы будем чередовать комнаты присяжных так же как и скамьи.
Now, you want to sit in the nosebleed seats of history? Итак, ты хочешь сидеть на галёрке в такой исторический момент?
I want the whole country on the edge of their seats. Я хочу, чтобы вся страна была заинтересована.
The Communist Party comes in a distant second with just 92 seats. КПРФ с большим отрывом идет следом, занимая лишь 92 кресла.
Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position. Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!