Примеры употребления "scavenging air pipe" в английском

<>
Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe. Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод.
Now I'm going to introduce some air, which I'll trap in the pipe and the heat makes expand. Сейчас я добавлю немного воздуха, который будет заперт в трубке и под воздействием тепла будет расширяться.
Every such tank shall be fitted with a vent pipe leading to the open air above the deck and so placed that no water can enter it. Каждая такая цистерна должна иметь вентиляционную трубу, выведенную выше палубы в атмосферу таким образом, чтобы исключить попадание в нее воды.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Just two old ladies scavenging and growing vegetables to stay alive. Просто две старые леди побирались и выращивали овощи, чтобы выжить.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Damn near impossible when you're scavenging parts from a 17-year-old wreck. Черт, практически невозможно, если использовать покореженные обломки 17-ти летней давности.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
DC, every town worth scavenging are all in the other direction. DC, каждый город заслуживает "очистки", только в другом направлении.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
I used to make a living scavenging for supplies. Я очищу немного места для продуктов.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Not because of who was doing the talking, because I finally understood the connection between children scavenging for food and shiny brass plates on the front doors of banks. Не тем, что он заговорил, просто я вдруг постиг связь между детьми, роющимися в помойках, и начищенными медными табличками на дверях банков.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!