Примеры употребления "saying back" в английском с переводом "отвечать"

<>
I guess what I'm saying is I need to modify my zappos order, so please email me back at your earliest convenience. Мне кажется, я пытаюсь сказать, что мне нужно изменить мой заказ на Zappos, пожалуйста, ответьте на этот запрос, как только сможете.
When people say to you, "That's impossible," you say back to them, "When you say 'That's impossible," you're confused with, "I don't know how to do it."" Когда люди говорят вам - "Это невозможно", ответьте им - "Когда вы говорите Это невозможно , вы путаете это с Я не знаю, как это сделать ".
I said I loved you, and you didn't say it back. Я сказал, что люблю тебя, и ты не ответила мне тем же.
I told Blair I loved her, and she didn't say it back. Я сказал Блэр, что люблю её, а она мне не ответила.
You know, I've always wanted to say something back that would really shut those guys up. Вы знаете, я всегда искала, что ответить этим парням, чтобы они наконец заткнулись.
The sales manager said, “Okay, put your name on the list, and come back in 20 years to pick up your car.” Продавец отвечает: «Ладно, запишитесь в очередь и через 20 лет приходите за машиной».
Mike and I are still together, all good, but when he tells me he loves me, I freak out, can't say it back. Мы с Майком всё ещё вместе, всё хорошо, но когда он признался мне в любви, я растерялась и не ответила взаимностью.
The man told you he loves you, and the only reason you didn't say it back is because you were consumed with guilt. Мужчина сказал что любит тебя, и единственная причина, по которой ты не ответила взаимностью это чувство вины.
I say, "No, it's got to be 15 hours," and I swim another minute out and another minute back to make the 15 hours. Я отвечала: "Нет, надо, чтобы было 15 часов". И я плавала пару минут вперёд и назад до достижения полных 15 часов.
Obama isn't likely to say whether he'll scale back the US military role in the region, or whether America's growing reliance on African oil is the real reason - not Obama's heritage - for wooing Africans. Вряд ли Обама с целью расположить к себе африканцев, подтвердит упразднение военной роли США в регионе и ответит на вопрос, является ли растущая зависимость Америки от африканской нефти настоящей причиной, а не его наследием.
Alright, it was never exactly "Brokeback Mountain."" "You know, I wrote to him, just before I left office. I said, 'Can I rely on your support for the next month?" And he wrote back. He said, "No, you can't." Which kind of surprised me, because I'd never seen "can't" spelled that way before." Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"". "Знаете, я написал ему перед тем, как покинуть офис, я написал: "Могу я рассчитывать на твою поддержку в следующем месяце?" И он ответил. Он написал: "Нет, не можешь, [you can't]". Что удивило меня, потому что я никогда ещё не видел такого написания "can't".
Well, then they gave me this Book of Mormon, and they told me to read this chapter and that chapter, and they said they'd come back some day and check in on me, and I think I said something like, "Please don't hurry," or maybe it was just, "Please don't," and they were gone. Ну, а потом они дали мне Книгу Мормона. и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!