Примеры употребления "saving" в английском с переводом "сбережение"

<>
American households are saving again. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Measures to boost personal saving. Меры для увеличения личных сбережений.
We know we should be saving. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Two thirds are not saving now. Две трети не делают сбережений.
Saving a World that Doesn't Save Как сберечь мир, не делающий сбережений
Second, saving and investment flows are global. Во-вторых, потоки сбережений и инвестиций имеют глобальный характер.
National saving has two components-private and public. Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной.
The younger face gets happier and happier, saving nothing. Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений,
One is that domestic saving in the US increases. Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах.
Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science. К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука.
America’s Saving Rate and the Dollar’s Future Сбережения американцев и будущее доллара
Yet we've never created the opportunity for impulse saving. Между тем мы никогда не создавали ситуации для импульсивного сбережения.
Engrained habits probably exlain more about China's saving rate. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
High investment rates in turn depend on high saving rates. Высокий уровень инвестиций, в свою очередь, зависит от высокого уровня сбережений.
How many people end up saving to a 401 plan? Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
And we're going to look at their saving behavior. Посмотрим на то, как они делают сбережения.
Engrained habits probably explain more about China’s saving rate. Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
First, global economic progress depends on high global saving and investment. Во-первых, прогресс в глобальной экономике зависит от высокого глобального уровня сбережений и инвестиций.
Keynes called this the "paradox of thrift" - saving slows down recovery. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving. К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!