Примеры употребления "safety" в английском с переводом "безопасный"

<>
They were spirited to safety. Они были тайно перевезены в безопасное место.
It's that new safety razor. Это та новая безопасная бритва.
A soldier plucked her to safety. Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.
A safety razor, maybe hair spray. Безопасную бритву, может быть, лак для волос.
There's a safety cap, I think. Эта склянка безопасна, мне кажется.
Health protection and safety in the workplace Охрана здоровья и безопасные условия труда
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
I mean, this was 16-millimeter safety film. Хочу сказать, это было 16-миллиметровой безопасной пленкой.
I installed safety bolts at the top of your doors. Я установил безопасные засовы на верх твоих дверей.
We need to find any stragglers and get them to safety. Надо найти отставших и отвести их в безопасное место.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia. Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно.
The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа
Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors? Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны?
There are numerous safety design standards an engineer will be well advised to adhere to. имеются многочисленные стандарты безопасной конструкции, которых было бы весьма целесообразно придерживаться инженеру.
of a vehicle type with regard to its safety glazing pursuant to Regulation No. 43. типа транспортного средства в отношении его безопасных стекол на основании Правил № 43.
It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.
A man named Charbonnier had saved my life by digging me out and carrying me to safety. Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety. Пруденс отдала свою собственную жизнь, что позволило новой Верховной взойти и увести их в безопасное место.
To instil the knowledge necessary to observe road traffic rules and for safety on the road or street; в приобретении знаний, необходимых для соблюдения правил дорожного движения и для безопасного поведения на дорогах и улицах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!