Примеры употребления "roof over your head" в английском

<>
I put a roof over your head, coin in your pockets. Я дал вам крышу над головой, монеты в кармане.
But I soon learnt a home is more than a roof over your head. Но я быстро понял, что дом - это не просто крыша над головой.
Yours puts food in your belly, clothes on your back and a roof over your head! Ваша же набивает едой ваше пузо, прикрывает одеждой ваш зад и даёт крышу над головой!
But you know what, I bet your mom would be happy to keep a roof over your head and maybe even give you three squares a day. Но знаешь, я уверен, что мама была бы счастлива заботиться о крыше над твоей головой, и может даже кормить три раза в день.
I can cut you down to size until you're a tiny, shrunken little creature, and this will be the only roof over your damn head. Я сотру вас в порошок, жалкий, ничтожный червяк, и это будет единственной крышей над вашей дурной головой.
That little study is keeping a roof over your kids' heads, George. Это скромное исследование обеспечивает кров твоим детям, Джордж.
This is just all over your head. Вам этого просто не понять.
Here, just slip it over your head. Вот так, через голову.
Look, I realize that our relationship may be a little bit over your head. Слушай, я понимаю, что наши отношения может быть не укладываются у тебя в голове.
That is why you are in over your head. Вот почему ты не прыгнешь выше головы.
You were in a bit over your head, weren't you? Ты, наверно, был не в себе, так?
Ortolan, eat it with a napkin over your head. Овсянку нужно есть, покрыв голову салфеткой.
I thought that was you last night, some mask over your head. Я думал, что это был ты прошлой ночью, с какой-то маской на голове.
Zoe Hart, this is your epic John Cusack with the boom box over your head moment. Зои Харт, это твой самый важный момент с колонками над головой в стиле Джона Кьюсака.
I thought you were in way over your head. Я думал, что ты прыгнул выше головы.
I want to put you on notice you are in over your head. Я хочу поставить тебя в известность, что у тебя дел невпроворот.
Your dress is over your head. У тебя платье на голове.
Come on, move on back, I'm gonna hit it over your head. Давай, отходи, я хочу запустить мяч тебе над головой.
When are you gonna realize you're in over your head? Когда ты наконец поймешь, что ты прыгаешь выше головы?
You sound like you're in over your head. Звучит так будто ты сам себя посадил в клетку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!