Примеры употребления "returned" в английском с переводом "возвращать"

<>
Record a returned loan item Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры
Search results returned by the examples Результаты поиска, возвращаемые примерами
Returned items represent a negative quantity. Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество.
A million properties have been returned. Миллион средств был возвращен.
The code returned from Facebook's server. Код, возвращенный сервером Facebook.
The check is returned by the bank. Чек возвращен банком.
Record a returned loan item [AX 2012] Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры [AX 2012]
They will not be returned to you. Они не будут вам возвращены.
Register the receipt of the returned items. Зарегистрируйте прихода возвращенных номенклатур.
Messages returned from each mailbox searched are displayed. Отображаются сообщения, возвращенные из каждого включенного в поиск почтового ящика.
The returned data will look something like this: Возвращенные данные будут выглядеть примерно так:
This was the day the Time Lords returned. Это был день возвращения Властелинов Времени.
Post a packing slip for the returned items. Разнесите лист комплектации для возвращенных номенклатур.
Examine the result object returned for your subscription изучите возвращенный объект.
My device was returned with no service performed Мое устройство возвращено без ремонта
Post arrival journal for returned products [AX 2012] Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
It cannot be returned to the sender as undeliverable. Сообщение невозможно возвратить отправителю как недоставленное.
Select the item to replace the returned item with. Выберите номенклатуру для замены возвращенной номенклатуры.
The HTTP status code returned by the Graph API Код статуса HTTP, который возвращает API Graph
The following table lists the possible EntryType values returned. В приводимой ниже таблице перечисляются значения параметра EntryType, которые могут быть возвращены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!