Примеры употребления "returned" в английском с переводом "возвращаться"

<>
Record a returned loan item Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры
Search results returned by the examples Результаты поиска, возвращаемые примерами
Returned items represent a negative quantity. Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество.
A million properties have been returned. Миллион средств был возвращен.
Wrong value returned for long strings. Для длинных строк возвращается неправильное значение.
Deprecated categories will no longer be returned. Упраздненные категории больше не возвращаются.
The code returned from Facebook's server. Код, возвращенный сервером Facebook.
The check is returned by the bank. Чек возвращен банком.
Well, dragon slayer, the dragon has returned. Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился.
You have returned from your devotions betimes. Вы возвратились из церкви очень рано.
Record a returned loan item [AX 2012] Запись возвращенной взятой в аренду номенклатуры [AX 2012]
If date contains Null, Null is returned. Если дата содержит значение NULL, возвращается значение NULL.
Soon thereafter, the inspectors returned to Tarmiya. Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию.
They will not be returned to you. Они не будут вам возвращены.
If string contains Null, Null is returned. Если аргумент строка содержит Null, возвращается значение Null.
Register the receipt of the returned items. Зарегистрируйте прихода возвращенных номенклатур.
Messages returned from each mailbox searched are displayed. Отображаются сообщения, возвращенные из каждого включенного в поиск почтового ящика.
The returned data will look something like this: Возвращенные данные будут выглядеть примерно так:
This was the day the Time Lords returned. Это был день возвращения Властелинов Времени.
Post a packing slip for the returned items. Разнесите лист комплектации для возвращенных номенклатур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!