Примеры употребления "respond" в английском с переводом "отвечать"

<>
The West must respond accordingly. Запад должен ответить соответствующе.
View and Respond to Events Как смотреть мероприятия и отвечать на приглашения
Port 636 failed to respond Порт 636 не отвечает
Respond to new friend requests Отвечать на новые запросы на добавление в друзья
Port 389 failed to respond Порт 389 не отвечает
I can respond to his question. Я могу ответить на его вопрос.
Primary WINS server failed to respond Основной сервер WINS не ответил на запрос
So, how did the city respond? И как же ответил город?
How to respond to these objections? Как отвечать на эти возражения?
Count to ten before you respond. Посчитайте до десяти прежде, чем ответить.
If the app doesn't respond Если приложение не отвечает
But how would the EU respond? Но как на это ответит Евросоюз?
PDC Emulator FSMO role did not respond Роль FSMO эмулятора основного контроллера домена не отвечает
He didn't respond to my question. Он не ответил на мой вопрос.
Infrastructure FSMO server role did not respond Роль сервера инфраструктуры FSMO не отвечает
When I whistle, you got to respond! Когда свищу тебе, ты должен отвечать!
Respond by working harder on-site, Balla. Лучше ответить делом - работой на стройке.
Do not respond to this email directly. Не отвечайте на это письмо напрямую.
A provider should respond within 72 hours. Поставщик должен ответить в течение 72 часов.
Please do not respond to this mail Пожалуйста, не отвечайте на это письмо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!