Примеры употребления "repair facility" в английском

<>
SFOR carried out an inspection of air defence equipment at Zaluzani air base and the Kosmos repair facility near Banja Luka on 17 April to check on equipment previously listed as unknown. 17 апреля СПС провели проверку материальной части ПВО на базе ВВС в Залузани и ремонтного завода «Космос» близ Баня-Луки с целью проверки оборудования, прежде считавшегося неизвестным.
The National Police shall periodically inspect weapons manufacturing and repair facilities. Национальная полиция проводит периодические инспекции на таких фабриках и в мастерских по ремонту оружия.
The Lithium Ion and Lithium Polymer types of batteries, although used in many consumer applications, are also disposed of in the industrial collection systems (Computer shops, photoshops, electronic repair facilities). Литий-ионные и литий-полимерные типы батарей, хотя они и используются во многих областях потребительского применения, также удаляются через промышленные системы сбора (магазины по продаже компьютеров и фотоаппаратуры, мастерские по ремонту электронного оборудования).
The Panel finds that Local Marketing's MAA Refinery depot, which was under construction on 2 August 1990, was functionally improved during the repair/replacement work, and that certain of the charges for the repair of this facility were for the estimated value of work that had not been completed on 2 August 1990. Группа считает, что в результате ремонтно-восстановительных работ на расположенном в пределах завода МАА складе местной сбытовой организации, который по состоянию на 2 августа 1990 года находился в процессе строительства, на нем были проведены функциональные усовершенствования и что некоторые расходы по ремонту этого объекта относятся к сметной стоимости работ, которые не были завершены по состоянию на 2 августа 1990 года.
In addition, the administrators will repair or replace safety and production equipment throughout the facility. Кроме того, администрация будет заниматься ремонтом или заменой производственного оборудования и оборудования для обеспечения безопасности на всем комбинате.
The enhancement of side protection and the repair of the older overhead protection at the UNAMI interim accommodation facility is 90 per cent completed and the construction of additional office space is ongoing. Сейчас на 90 процентов завершено укрепление боковых защитных ограждений и ремонт более старых защитных конструкций перекрытий во временном месте размещения МООНСИ и продолжается строительство дополнительных офисных помещений.
The Panel notes that the construction and furnishing of the temporary conference facility and the repair and re-furnishing of the residences were undertaken in the immediate post-liberation period when the prices of goods and services in Kuwait were, in general, higher than the norm. Группа отмечает, что сооружение и обустройство временного конференционного зала и ремонт и замена мебели в резиденциях были проведены непосредственно после окончания оккупации, когда цены на товары и услуги в Кувейте, как правило, были выше обычных.
Only a service facility approved by Yota Devices may install or repair this device. Установку и ремонт данного устройства могут осуществлять только сервисные центры, одобренные компанией Yota Devices.
As indicated therein, the main transport workshop of UNOMIG is located in Zugdidi and, although Sukhumi is the operational headquarters, there is no maintenance facility at that location; the workshop at Gali specializes in minor repair of the mine-protected and ballistic-protected vehicles. Как указывается в этом пункте, главная авторемонтная мастерская МООННГ находится в Зугдиди, и, хотя оперативный штаб располагается в Сухуми, там нет ремонтной мастерской; мастерская в Гали специализируется на мелком ремонте машин с противоминной защитой и бронированных машин.
Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account. Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit. Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить.
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
A game was underway in the facility during the inspection. На момент проверки в заведении шла игра.
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен.
Open joint-stock company Rostovaeroinvest declared the German company Assmann Beraten + Planen as the winner in the tender to select the general designer of a facility. ОАО "Ростоваэроинвест" признало немецкую компанию Assmann Beraten + Planen победителем тендера по выбору генпроектировщика объекта.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
The new facility will open in the near future. Новое учреждение откроется в ближайшее время.
The house is in need of repair. Дом требует ремонта.
It was decided to begin renovations at the facility. На предприятии решено было начать ремонт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!