Примеры употребления "ремонтного завода" в русском

<>
17 апреля СПС провели проверку материальной части ПВО на базе ВВС в Залузани и ремонтного завода «Космос» близ Баня-Луки с целью проверки оборудования, прежде считавшегося неизвестным. SFOR carried out an inspection of air defence equipment at Zaluzani air base and the Kosmos repair facility near Banja Luka on 17 April to check on equipment previously listed as unknown.
Группа также получила копии денежных переводов «Сан эйр» в адрес ремонтного завода в Словацкой Республике. The Panel also obtained copies of money transfers by San Air to the repair plant in the Slovak Republic.
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля. The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship.
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома. Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
Мы нашли следы крови на вершине холма у ремонтного цеха. We found a blood trail at the top of the hill by the maintenance shed.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Если верить доктору Абдул Кадыр Ахмеду, который был в то время ответственным иракским должностным лицом, то огромные магниты, вставленные в гигантские катушки с намотанным на них медным проводом, были просто частью ремонтного оборудования для иракских электростанций. According to Dr. Abdul-Qadir Ahmed, the Iraqi official in charge that day, the huge magnets attached to giant spools of copper wire were simply part of the maintenance equipment for Iraq's power stations.
Товар поставляется с завода. The merchandise is delivered ex factory.
Создание этапов ремонта ремонтного цикла. Create the repair stages of a repair cycle.
Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху. The goods will leave our company by air-freight.
Кроме того, выделено меньше ассигнований на закупку автотранспортных средств, ремонтного оборудования, средств связи, прочего оборудования и оборудования для целей общественной информации и сокращена смета на воздушные перевозки ввиду аренды лишь одного среднегабаритного вертолета до октября 2002 года и одного среднего самолета до февраля 2003 года. Moreover, there are lower provisions for the purchase of vehicles, workshop equipment, communications equipment, other equipment and public information equipment, and reduced estimates under air operations, in view of the rental of only one medium-utility helicopter until October 2002 and one medium fixed-wing transport aircraft until February 2003.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге. We would send our products from our plant to you by rail.
ВВСКИ представили ОООНКИ два перечня запасных частей и ремонтного оборудования, которые им необходимы для их вертолетов «Пума». FACI has provided UNOCI with two lists of spare parts and repair equipment that it is seeking for its Puma helicopters.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом. We would send our products from our plant to you by ship.
Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге. We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком. We would send our products from our plant to you by truck.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода. Please note the safety regulations on our worksite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!