Примеры употребления "reduce" в английском с переводом "снижать"

<>
to reduce vulnerability to infection; для снижения уязвимости перед инфекцией;
We must reduce energy demand. Нам необходимо снизить спрос на энергию.
Valium and xanax actually reduce stress. Валиум и ксанакс действительно снижают стресс.
Achieve gender equality and reduce inequalities; добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
Moreover, QE may actually reduce moral hazard. Кроме того, QE может фактически снизить моральный риск.
who will pay to reduce fossil-fuel use? кто будет платить за то, чтобы снизить потребление ископаемого топлива?
They thought it would reduce their property values. Они думали, что это снизит цену на их недвижимость.
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
They reduce speeds by about five to 10 percent. Люди снижают скорость на 5-10-ть процентов,
Extending the use of tele-conferencing to reduce travel внедрение телеконференций для снижения необходимости в передвижении персонала
To reduce the risk of injury, follow these tips: Чтобы снизить риск для здоровья, следуйте этим советам.
Identify opportunities to reduce your company’s environmental footprint. Определить возможности снижения влияния компании на окружающую среду.
Identify opportunities to reduce your organization’s environmental footprint. Определите возможности снижения воздействия на окружающую среду.
It can also reduce your average cost per result. Это также может снизить среднюю цену за результат.
.battlefield companions are helping to reduce the combat risks. .боевые товарищи помогают снизить потери.
With forecast reduction, actual transactions reduce forecast transaction balances. При сокращении прогноза фактические проводки снижают остатки прогнозных проводок.
Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending. Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы.
Information technology can also reduce stress on the transportation system. Информационные технологии также могут снизить нагрузку на транспортную систему.
Some solutions to reduce resistance will require cutting-edge technology. Некоторые решения по снижению резистентности будут требовать передовых технологий.
Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security. Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!