Примеры употребления "reduce" в английском

<>
Reduce your airspeed as indicated. И сбросьте скорость согласно указаниям.
Reduce the underlying risk factors Смягчение исходных факторов риска
Reduce video buffering and stalling Смотрите видео без долгой буферизации и задержек
But we can reduce its incidence. Однако мы можем сделать так, чтобы она случалась реже.
Reduce friction in accessing your content. Обеспечить удобный доступ к материалам.
Or to reduce the world to rubble? Или разнести этот мир в пух и прах?
Reduce John Constantine's life to dust. Стереть Джона Константина в пыль.
They reduce them to ones and zeroes. Они превращают их в инвентарный номер.
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. Инновации в сфере устранения «бутылочного горлышка» доставки являются критическими.
And Persian fire will reduce Athens to cinder. Огонь персов превратит Афины в пепел.
Don't reduce myself to a tax bracket. Не упрощай меня до налоговой категории.
distract and reduce the perceived quality of the video Отвлекают и ухудшают восприятие видео
And let me reduce this to the simplest level. Позвольте мне довести это до самого простого уровня.
Reduce the complexity of accounting standards for financial instruments; сделать менее сложными стандарты бухгалтерского учета в отношении финансовых инструментов;
The intention was doubtless to reduce it to ashes. Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
Our Forex signals can reduce your financial risks dramatically. Для того, чтобы торговля на рынке Forex осуществлялась с меньшим риском для Вас, мы предлагаем Вам прогнозы рынка forex.
Doctor, are you doing anything to reduce the swelling? Доктор, а вы как-то пытаетесь снять этот самый отёк?
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей.
It’s best to align these attributes to reduce confusion. Лучше выровнять эти атрибуты, чтобы избежать подобных ситуаций.
Note: Resizing an image doesn't reduce its file size. Примечание: Изменение размера изображения не влияет на размер файла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!