Примеры употребления "ready" в английском с переводом "подготавливать"

<>
Our new catalogue is ready. Наш новый каталог подготовлен для Вас.
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
Get the sick ready for evacuation Подготовьте больных к эвакуации
1. Get ready for Office 365 1. Подготовьте организацию к миграции на Office 365
Comp, get the second module ready! Компьютер, подготовить второй модуль!
I'll have the litter ready. Я прикажу подготовить паланкин.
Get her ready for bed, all right? Подготовь ее ко сну, хорошо?
Jane Williams was prepped and ready for me. Джейн Уильямс была подготовлена.
Now I’ll get it ready for final publication. Теперь можно подготовить его к окончательной публикации.
Alex is packing my things away, getting me ready. Алекс пакует мои вещи, подготавливает меня.
Y just make sure that Frankie's ready and prepped. Просто убедись, что Фрэнки подготовлена.
Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit. Поуп и Сара подготовили дымовые шашки.
Select and open the expense report that is ready for approval. Выберите и откройте отчет о расходах, подготовленный для утверждения.
We'll get the ready room prepped for our ailing kebab friends. Мы подготовим комнату для наших хворающих шашлычных друзей.
Yeah, and I'll get George Michael ready for his driving test. А я подготовлю Джорджа Майкла к экзамену на вождение.
She said my welcome badge and packet would be ready for me. Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов.
A simple step by step guide to get your app ready for review. Это пошаговое руководство поможет вам подготовить приложение к проверке.
Okay, take him to bay one until we get a trauma room ready. Хорошо, кладите на первый лежак, пока мы не подготовим палату.
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
Remind me to get the papers ready for, uh, the deposition tomorrow, the 19th. Напомни мне подготовить бумаги к снятию показаний, завтра, 19-го.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!