Примеры употребления "quote" в английском с переводом "кавычки"

<>
Reference order, quote, vanish, unquote. Управляющая команда, открыть кавычки, аннулирована, закрыть кавычки.
Search for extra quote marks. Выполните поиск дополнительных кавычек.
Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders? Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках?
CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь?
All the data will be in column A and the quote marks will be gone. Все данные будут добавлены в столбец A, а кавычки будут потеряны.
It's possible that the program creating the CSV file is putting extra quote marks in the data. As a result, Excel treats the data as a single unit. Возможно, программа, в которой был создан CSV-файл, добавляет к данным дополнительные кавычки, из-за чего Excel считает их одной строкой.
The words in quote convey the idea that the standard of living maintained by the accused could not reasonably, in all the circumstances, have been afforded out of his total official emoluments during that period. Слова, взятые в кавычки, передают идею о том, что уровень жизни обвиняемого ни при каких обстоятельствах не может разумно быть обеспечен за счет только его общего официального заработка на данный период.
Use ampersands, quotes, and text. Можно использовать амперсанды, кавычки и текст.
For example, for catalogs that use quotes (”) Например, если в столбце описания каталога используются кавычки (”)
Single quotes are used for profile names. Одинарными кавычками оформляется название профиля.
Smart quotes are now smarter after em dashes (—). Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее.
Be sure to enclose the criteria argument in quotes. Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки.
The #NAME? error value usually means that the formula is missing quotes. Значение ошибки #ИМЯ? чаще всего появляется, если в формуле пропущены кавычки.
Smart single and double quotation marks (also called curly quotes) aren't supported. Парные одиночные и двойные кавычки (т. н. изогнутые кавычки) не поддерживаются.
This was "planning" - in quotes - that did not have our best interests in mind. При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах.
Type "expense reports" (including the quotes) to find messages containing the exact phrase "expense reports." Введите "авансовый отчет" (в кавычках), чтобы найти сообщения, которые содержат именно эту фразу.
To look up a person's name, make sure you use quotes around the name in the formula. Во время поиска имени сотрудника убедитесь, что имя в формуле взято в кавычки.
You can do this using the terminal and the "sudo apt-get install wine" command, without the quotes. Делается это через терминал командой "sudo apt-get install wine" (без кавычек).
You need to change what's between those quotes if you want to download Office in a different language. Вам необходимо изменить значение в кавычках, чтобы скачать Office на другом языке.
Make sure that you paste the format code within quotes ("format code"), otherwise Excel will throw an error message. Обязательно заключите скопированный код формата в кавычки ("код формата"), иначе в Excel появится сообщение об ошибке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!