Примеры употребления "put" в английском с переводом "вставлять"

<>
You put a tube in Grace. Вы вставили в нее трубку.
You know where to put the cork Вы сами знаете, куда вставить кляп
I'm just gonna put "Nothing sexual" again. Я вставлю "интим не предлагать" ещё раз, просто для повторения.
He put a microphone in the cheese grater. Он вставил микрофон в тёрку для сыра.
Eric, he just put a battery in his cell. Эрик, он только что вставил батарейку в телефон.
Hope Industries has put a computer inside your head. Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову.
Leslie put a beautiful cross into the box, Jeremy. Лесли вставила чудны гвоздь в коробку, Джереми.
We then put bone and tissue from the back. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
I'll wait till you put your teeth in, dear. Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша.
You could pick the top one and put something there. Можно выбрать верхний слайд и вставить что-нибудь туда...
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean". Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in. Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок.
Click the cell where you want to put the combined text. Щелкните ячейку, в которую требуется вставить объединенный текст.
You put a gag on her, you son of a bitch? Ты ей кляп вставил, сукин сын?
And don't forget to put a flower into the buttonhole. Не забудь вставить цветок в петличку.
Just get to his computer and put in the jump drive. Просто доберись до компа и вставь флешку.
You always grunt when you put your keys in the door. Вы всегда ворчите, когда вставляете ключ в дверь.
Why did you put Your car key in the door lock? А зачем ты вставила ключ от машины в замок от квартиры?
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно.
You didn't put another earring in your swizzle stick, did you? Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!