Примеры употребления "purchasing price discount" в английском

<>
Alternatively, the buying party commits to buying a specific value, such as USD 1,000, of a product or products in a specific category at a specific price discount. Либо покупатель обязуется купить товары определенной категории на определенную сумму, например на 1 000 долларов США, с конкретной скидкой.
Starting from similar levels a half-century ago, South Korea has grown to become one of the world's most prosperous economies, with nearly 50 million people enjoying a per capita income of $30,000 (at purchasing price parity). В Северной Корее проживает половина от этого населения, и доход на душу населения составляет менее 2000 долларов США.
Most of them are on the onus of the capital provider (bank), such as the disclosure of the original costs (purchasing price and other costs) and the profit margin at the time of agreement, not selling the commodity before it obtains its ownership and possession, and actually assuming ownership risks (i.e. relating to the loss of the commodity), etc. Большая их часть касается стороны, предоставляющей капитал (банка), как-то: разглашение первоначальных расходов (закупочной цены и прочих издержек) и нормы прибыли на момент заключения договора, обязательство не продавать товар до вступления в право собственности и фактическое владение, фактическое взятие на себя рисков собственника (т.е. рисков, сопряженных с утратой товара) и т.д.
The respondent, however, did not pay the entire purchasing price, claiming non-conformity of the goods, and it also claimed back a certain amount as compensation. Ответчик, однако, не уплатил всю покупную цену, ссылаясь на несоответствие товара, и потребовал также возвращения определенной суммы в порядке компенсации.
You can distribute the extended price, discount, and charges individually, or you can distribute the net amount of the line. Можно распределить сумму без учета скидок и наценок, скидку и начисления по отдельности, или же можно распределить чистую сумму по строке.
These updates can be applied manually or automatically to any related price or discount agreements, also known as trade agreements. Эти обновления можно применять вручную или автоматически ко всем связанным соглашениям о ценах и скидках, также называемым торговыми соглашениями.
Then you create the criteria, which could be unit price or discount, for example, and you create a range for scoring, such as currency or points. Затем создаются критерии, которые, например, могут быть ценой за единицу или скидкой, и создается диапазон оценки, такой как валюта или баллы.
Click the Line details FastTab, and then click the Price and discount tab. Щелкните экспресс-вкладку Детали строки, а затем щелкните вкладку Цена и скидка.
If you change the value in any of these fields, and the Price and discount is fixed check box is selected on an associated purchase agreement line, you must respond to the dialog box that prompts you to save the change: При изменении значения в этих полях и установке флажка Цена и скидка фиксированы в соответствующей строке договора покупки необходимо выполнить действия по сохранению изменения.
The Price and discount field is synchronized to the intercompany sales order line. Поле Цена и скидка синхронизировано со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
Expand the Price and discount tab. Разверните вкладку Цена и скидка.
Click AIF to set up the default journal for imported price and discount agreements. Щелкните AIF для настройки по умолчанию журнала цен импорта и договоров по скидкам.
On the Price and discount FastTab, in the Payment field, select terms of payment that have a credit card payment type. На экспресс-вкладке Цена и скидка в поле Платеж выберите условия оплаты с типом платежа "Кредитная карта".
Purchase charge, entered on the Price and discount tab of the purchase order line Расходы на покупку, введенные на вкладке Цена и скидка строки заказа на покупку
You can also allow the method for price and discount transfer to be changed for an individual purchase requisition, regardless of the price/discount transfer rule that is defined. Можно также разрешить инициатору запроса изменить метод перемещения цены и скидки для отдельных строк заявки на покупку независимо от определенного правила перемещения цены/скидки.
Price and discount Цена и скидка
Price and discount search Поиск цены и скидки
If matching purchase agreement lines are found, relevant information such as price and discount is transferred to the purchase order lines. Если соответствующие строки договора покупки найдены, соответствующая информация, такая как цена и скидка, переносится в строки заказа на покупку.
Click the Price and discount FastTab, and in the Currency field, select the currency code. Перейдите на экспресс-вкладку Цена и скидка и в поле Валюта выберите код валюты.
Click the Price and discount FastTab, and then select a payment schedule for the order. Щелкните экспресс-вкладку Цена и скидка и выберите график платежей для заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!