Примеры употребления "project requirement" в английском

<>
The percentage of the worker’s skills that match the project requirements. Процент навыков работника, соответствующих требованиям проекта.
The percentage of the worker’s availability that matches the project requirements. Процент доступности работника, соответствующей требованиям проекта.
Activity requirements are first entered in the Projects form, on the Project requirements FastTab. Требования к мероприятию сначала указываются в форме Проекты на экспресс-вкладке Требования проекта.
To save any changes that you made to the activity requirements, click Save project requirements. Чтобы сохранить любые изменения, внесенные в требования к мероприятию, нажмите кнопку Сохранить требования проекта.
For information about finding workers based on project requirements, refer to one of the following topics: Дополнительные сведения о поиске работников с учетом требований проекта см. в следующих разделах.
You can specify the attributes, experience, and availability that workers must have to fill project roles, and then assign a worker to a project or activity based on the project requirements and the worker’s qualifications. Можно задать атрибуты, опыт и доступность, имея которые, сотрудники смогут занимать те или иные роли в проектах, а затем назначить сотрудника проекту или мероприятию с учетом требований проекта или квалификаций сотрудника.
You can review the capacity of each project worker in your organization, determine whether the worker is being adequately utilized, and then assign the worker to a project or activity based on the project requirements and the worker’s qualifications. Можно просмотреть возможности каждого работника проекта в организации, принять решения об адекватности его загрузки, а затем назначить работника проекту или мероприятию на основании требований проекта и квалификаций работника.
If you select the consumed item/link to order method, you can link the project to an item requirement. При выборе метода "потребляемая номенклатура/ссылка для заказа" можно связать проект с потребностью в номенклатуре.
You can use Product Builder to dynamically configure items, based on a sales order, purchase order, production order, sales quotation, project quotation, or item requirement and a set of modeling variables that are predefined for each item. Модуль Конфигуратор продукции позволяет выполнять динамическое конфигурирование элементов, основанное на заказе на продажу, заказе на покупку, на производственном заказе, предложении по продажам, предложении по проекту или потребности в номенклатуре и ряде переменных моделирования, которые заранее определены для каждой номенклатуры.
Create a sales order, purchase order, production order, sales quotation, project quotation, or item requirement for the item that you just made configurable with your new product model. Создайте заказ на продажу, заказа на покупку, производственного заказа, предложения по продажам, предложения по проекту или потребность в номенклатуре для номенклатуры, которое, только что сконфигурированной с использованием новой модели продукции.
A modeling enabled item can be configured for one of the following: a sales order, sales quotation, purchase order, production order, project quotation, or item requirement. Моделируемый элемент может быть настроен следующим образом: как заказ на покупку, производственный заказ, предложение по проекту или требование к элементу.
After you create a sales order, sales quotation, purchase order, production order, project quotation, or item requirement for a modeling-enabled item, you can start the configuration process. После создания заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку, производственного заказа, предложения по проекту или потребности в номенклатуре для номенклатуры, для которой разрешено моделирование, можно начать процесс настройки.
Item consumption such as item journal, project purchase order, or item requirement. Потребление номенклатуры, например, журнал номенклатуры, заказ на покупку по проекту или потребность в номенклатуре.
If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement. Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре.
Create a project purchase order from an item requirement Создание заказа на покупку для проекта из потребности в номенклатуре
Select or open a project for which you have created an item requirement. Выберите или откройте проект, для которого была создана потребность в номенклатуре.
In particular, the secretariat has completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил этап разработки этого проекта и подготовил документацию по вопросу " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
In particular, the secretariat had completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ". В частности, секретариат завершил стадию разработки этого проекта и подготовил документацию по теме " Требования пользователей и функциональные спецификации ".
Open the project that has the service order in which an item requirement is created. Откройте проект с Заказом на сервисное обслуживание, в котором создается потребность в номенклатуре.
In particular, in long-term contracts, such as project financing or debt-restructuring arrangements, a requirement that the assignor would have to obtain the assignee's consent to every little contract modification could slow down the operations while creating an unwelcome burden for the assignee. В частности, в долгосрочных договорах, например, при проектном финансировании или договоренностях о реструктуризации долга, требование о том, что цедент должен получить согласие цессионария на каждое незначительное изменение договора, может замедлить операции и одновременно наложить на цессионария нежелательное бремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!