Примеры употребления "требований проекта" в русском

<>
Дополнительные сведения о поиске работников с учетом требований проекта см. в следующих разделах. For information about finding workers based on project requirements, refer to one of the following topics:
Можно просмотреть возможности каждого работника проекта в организации, принять решения об адекватности его загрузки, а затем назначить работника проекту или мероприятию на основании требований проекта и квалификаций работника. You can review the capacity of each project worker in your organization, determine whether the worker is being adequately utilized, and then assign the worker to a project or activity based on the project requirements and the worker’s qualifications.
Можно задать атрибуты, опыт и доступность, имея которые, сотрудники смогут занимать те или иные роли в проектах, а затем назначить сотрудника проекту или мероприятию с учетом требований проекта или квалификаций сотрудника. You can specify the attributes, experience, and availability that workers must have to fill project roles, and then assign a worker to a project or activity based on the project requirements and the worker’s qualifications.
Процент навыков работника, соответствующих требованиям проекта. The percentage of the worker’s skills that match the project requirements.
Процент доступности работника, соответствующей требованиям проекта. The percentage of the worker’s availability that matches the project requirements.
Требования к мероприятию сначала указываются в форме Проекты на экспресс-вкладке Требования проекта. Activity requirements are first entered in the Projects form, on the Project requirements FastTab.
Чтобы сохранить любые изменения, внесенные в требования к мероприятию, нажмите кнопку Сохранить требования проекта. To save any changes that you made to the activity requirements, click Save project requirements.
Комплектация персонала по проекту на основании требований проекта. Staff a project based on the project’s requirements.
Планирование с учетом проектов — поиск и назначение работников проектам с учетом требований проекта. Project-based scheduling – Search for workers, and assign workers to projects, based on the requirements of the projects.
Выберите проект или мероприятие на основе значений компетентности, определенных для работника, и требований проекта. Select the project or activity based on the competencies defined for the worker and the requirements of the project.
В этом разделе приводится описание процесса назначения персонала проекту с учетом планирования и других требований проекта. This topic explains how to staff a project based on scheduling and other requirements for the project.
В зависимости от требований проекта и имеющихся сведений о работнике можно определить проект (или мероприятие), на который вы хотите назначить работника. Depending on the requirements of the project and the information that you have about the worker, you can determine the project or activity that you want to assign the worker to.
Другое предложение состояло в том, чтобы оговорить применение этого проекта статьи принципом автономии сторон таким образом, что сторона, продолжающая осуществление коммерческих сделок с другой стороной, которая не раскрыла информацию о своей личности или коммерческом предприятии, может считаться согласившейся с отказом от применения требований проекта статьи 11. Another suggestion was to subject the draft article to the principle of party autonomy in such a manner that a party that proceeded to conduct commercial transactions with another party that had not disclosed its identity or place of business might be deemed to have accepted to waive the requirements of draft article 11.
Так, например, хотя, в той или иной правовой системе, возможно, и не признается, что переговоры по элект-ронной почте соответствуют высоким стандартам надежности, этот способ может считаться достаточ-ным для идентификации стороны и соблюдения требований проекта пункта 3 (а) с учетом всех обстоятельств и договоренностей сторон. For instance, although a jurisdiction might not recognize negotiations by e-mail as meeting the highest standards of reliability, that method might be deemed sufficient to identify the party and meet the requirements of draft paragraph 3 (a) in the light of all the circumstances and the agreement of the parties.
Следует рассмотреть приобретение аппаратного и программного обеспечения, оборудования и его техническое обслуживание с учетом сферы охвата и требований проекта. Acquisition of hardware/software and equipment and its maintenance have to be considered with respect to the project, its scope and requirements.
Можно также выполнять поиск и назначать сотрудников на проект на основании навыков сотрудников и их возможности принять участие в проекте, а также на основании требований для проекта. You can also search for and assign workers to a project based on worker skills and availability, or based on the requirements for a project.
Если оно предпочитает не предъявлять требования, то его позиция должна рассматриваться как аналогичная отказу от предъявления требований по смыслу проекта статьи 46, и подобно тому, как потерпевшее государство утрачивает тем самым право ссылаться на ответственность, должна исключаться и возможность выдвижения этого требования другими от его имени. If it chooses not to claim, the position should be treated as analogous to a waiver under draft article 46 and, just as the injured State loses thereby the right to invoke the responsibility of the claim, so should the possibility of the claim being made by others on its behalf be extinguished.
В Microsoft Dynamics AX можно запланировать ресурсы на основе требований и расписания проекта или на основе навыков и доступности сотрудников. In Microsoft Dynamics AX, you can schedule resources based on the requirements and schedule of a project or by the skills and availability of workers.
В Microsoft Dynamics AX можно запланировать трудовые ресурсы на основе требований и расписания проекта или на основе навыков и доступности сотрудников. In Microsoft Dynamics AX, you can schedule worker resources based on the requirements and schedule of a project or on the skills and availability of workers.
Дополнительные сведения об определении требований планирования для проекта или мероприятия см. в разделе Проекты (форма). For more information about how to define the scheduling requirements for a project or activity, see Projects (form).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!