Примеры употребления "progresses" в английском с переводом "прогресс"

<>
The exchange policy made some progresses as the difference between the informal and the official rates of 1298 % in 1991 fell to 5.11 % in 2000. Был достигнут определенный прогресс в валютной политике- разница между неофициальным и официальным обменным курсом, составлявшая в 1991 году 1298 процентов, в 2000 году снизилась до 5,11 процента.
As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. По мере развития технологии, её продвижения вперёд, многие из нас считают, что благодаря этому прогрессу мы стали умнее и больше связаны с внешним миром.
She has consistently demonstrated a natural aptitude for the work, an enthusiasm and dedication to it, and an eagerness to take on a larger and more integral role as our research progresses. Она постоянно демонстрирует природную способность к работе, энтузиазм и преданность, и готовность взять на себя все более существенную роль в прогрессе нашего исследования.
There is also the US Federal Reserve’s announcement that, if the economy progresses as expected, the last bond purchase from the round of quantitative easing that it began in September 2012 will be in the month after the Federal Open Market Committee’s October 2014 meeting. Также существует объявление ФРС США, согласно которому, при условии ожидаемого прогресса экономики, последняя закупка облигаций в рамках раунда количественного смягчения, который начался в сентябре 2012 года, будет произведена в течение месяца после заседания Комитета по открытым рынкам, которое начнется в октябре 2014 года.
But further progress is essential. Но необходим дальнейший прогресс.
Such multilateral frameworks catalyze progress. Такие многосторонние рамочные соглашения ускоряют прогресс.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
And that is real progress. И это реальный прогресс.
Signs of progress are everywhere. Признаки прогресса видны везде.
In fact, that's progress. На самом деле, это прогресс.
Progress is impossible without change. Без перемен не может быть прогресса.
There was no progress, no innovation. Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Signs of hope and progress abound. Признаки надежды и прогресса налицо в больших количествах.
And the progress reaches beyond governments. И прогресс распространяется дальше правительств.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
Four Progress M unmanned cargo vehicles; четыре автоматических грузовых корабля серии " Прогресс М ";
Nonetheless, some progress has been made. Несмотря на это, некоторый прогресс уже достигнут.
Ultimately, economic progress depends on creativity. В конечном счете, экономический прогресс зависит от творчества.
Progress on disinflation is similarly impressive. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
They were inspired by big progress. Они были вдохновлены большим прогрессом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!