Примеры употребления "progresses" в английском с переводом "успех"

<>
But progress here has been uneven. Но здесь успех был переменным.
Already, the insectarium has facilitated important progress. Инсектарий уже помог добиться важных успехов.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
Progress on bringing down inflation has been impressive. Впечатляют ее успехи в обуздании инфляции.
Despite substantial progress, democratization is only a torso. Несмотря на значительные успехи, демократизация – это всего лишь корпус.
The next century of progress depends on it. От этого зависят успехи следующего столетия.
To be sure, some progress has been made. Безусловно, достигнуты определенные успехи.
On the tax side, there has clearly been progress. Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи.
"We have made progress on this front as well. – На этом фронте мы также добились успехов.
DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s. Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов.
Once Facebook made significant progress, it open-sourced its designs. Добившись значительных успехов в его реализации, Facebook обнародовала результаты для общего пользования.
The SED has made substantial progress in achieving these goals. СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
“We’re very happy to see Dr. Bradford’s progress.” — Мы рады, что доктор Брэдфорд добивается успехов».
For Lee, these are all troubling signs of Sandworm’s progress. По мнению Ли, все это — тревожные признаки успехов группы Sandworm.
Already, Arab countries are making rapid progress in expanding Internet connectivity. Арабские страны делают быстрые успехи в повышении доступности интернета.
If you continue to work so hard and make such progress. Если вы продолжите так же упорно работать и добиваться таких же успехов.
Meet with your sales staff to review progress using Skype for Business. Организуйте встречу с сотрудниками отдела продаж в службе Skype для бизнеса для обсуждения успехов.
And whom do we have to thank for all this European progress? Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС?
Toward this end, progress in Pakistan and Afghanistan would be highly valuable. Для этого успехи в Пакистане и Афганистане были бы очень ценными.
He’s also optimistic “because of the progress that’s been made. Кроме того, он с оптимизмом относится к этой стране «благодаря тем успехам, которых они достигли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!