Примеры употребления "prettiest" в английском

<>
She had the prettiest legs in Radom. У нее были самые красивые ноги во всем Радо.
Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend. Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой.
Mary is the prettiest girl in her class. Мэри - самая красивая девушка в классе.
He wants the best piece of meat, the biggest house, the prettiest girl all to himself. Он хочет лучший кусок мяса, самый большой дом, самую симпатичную девчонку - все для себя.
It's the prettiest boy in Springfield, Bart Simpson! Это самый красивый парень Спрингфилда, Барт Симпсон!
And he thinks you're the prettiest girl in Bath. Он считает, что ты самая красивая в Бате.
My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish. Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with The prettiest penis ever. 100 баксов на то, что она придет домой без трусиков и будет хвастаться, что спала с игроком в лакросс, у которого самый красивый пенис на свете.
I was the prettiest, most popular girl at this school until I joined Glee Club, and then it all went to hell. Я была самой красивой, самой популярной девушкой в школе, а потом присоединилась к хору и все полетело к чертям.
And see your pretty face. И увидеть ваше красивое лицо.
It's a pretty house. Симпатичный домик.
We made out pretty hardcore. Мы устроили хорошенький хардкор.
I like being dainty and pretty. Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
Kiss his pretty little mouth. Поцелуй его маленький миленький ротик.
They don't come into pretty houses. В красивенькие домики они не заходят.
A pretty and melancholic girl. Такая красивая и меланхоличная девушка.
In due time, pretty face. Когда придёт время, симпатичная мордашка.
And Mademoiselle's so pretty. И мадам такая хорошенькая.
Yes, I'm loveable, pretty and wise, but is it enough? Да, я привлекательная, симпатичная и умная, но этого достаточно?
Here I am; I'm showing you some pretty visuals and talking about aesthetics. Вот здесь перед вами я показываю миленькие визуальные элементы и говорю об эстетике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!