Примеры употребления "prettiest" в английском с переводом "хорошенький"

<>
We made out pretty hardcore. Мы устроили хорошенький хардкор.
And Mademoiselle's so pretty. И мадам такая хорошенькая.
Who is this pretty girl? Кто эта хорошенькая девушка?
It's sparkly and pretty. Блестящая и хорошенькая.
I think Amelia is very pretty. Я думаю, Эмили очень хорошенькая.
Mid-30's, red hair, pretty. Лет 35-ти, рыжеволосая, хорошенькая.
He said. "What a pretty girl she is!" Он сказал: "Какая она хорошенькая!"
If so, you're a very pretty little scoundrel. Если так, то ты очень хорошенькая маленькая негодяйка.
How can I say no to that pretty face? Как я могу отказать такой хорошенькой мордашке?
It's a pity, such pretty women now unapproachable. Жаль, эти такие хорошенькие женщины сейчас недоступны.
You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans. По голосу вы слишком хорошенькая, Мэгги, чтобы выносить судна.
Come on, you know very well that you're pretty. Не скромничай, ведь сама знаешь, что хорошенькая.
She gave birth to a pretty baby girl last week. Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
One day Daddy said to Mummy that Amelia was very pretty. Однажды папа сказал маме, что Эмили очень хорошенькая.
That's an eternity to a pretty little party girl like you. Это вечность для такой хорошенькой тусовщицы, как ты.
Wow, sounds a lot like being a pretty waitress at the Cheesecake Factory. Ого, это всё равно, что быть хорошенькой официанткой в "Сырниках тёти Глаши".
'Cause I'll cut your pretty cock right off and wear it' round my neck. Потому что я отрежу твой хорошенький член и стану носить его на шее.
I pushed her further out because I was in a bad temper, and she was pretty. Я подставила ей еще одну подножку, потому что была не в настроении, а она оказалась хорошенькой.
The pretty, popular girl gets jealous when the hot new transfer comes in and steals all the spotlight. Хорошенькая, всеми любимая девочка начинает ревновать, когда приходит еще одна горячая и крадет все лучи славы.
You're very pretty, but you look kinda tired, and I think maybe you should change your hair conditioner. Вы очень хорошенькая, но Вы выглядите уставшей и я думаю, что, возможно, Вам следует сменить свой бальзам для волос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!