Примеры употребления "preset time" в английском

<>
You can also select from preset time frames, such as the last month or year, by clicking the drop-down menu next to the calendar button. Вы также можете установить один из стандартных диапазонов, например, год или месяц, в раскрывающемся меню слева от кнопки календаря.
In contrast to the laborious phantom-mouse and cloned-PC techniques the hackers used in 2015, this new software could be programmed to scan a victim’s network to map out targets, then launch at a preset time, opening circuits on cue without even having an internet connection back to the hackers. В отличие от трудолюбивой призрачной мыши и методов клонирования ПК, которыми хакеры воспользовались в 2015 году, эту новую программу можно было использовать для сканирования сети жертвы, чтобы наметить цели, а затем в определенное время нанести удар, отключив цепи по условному сигналу даже без интернет-соединения.
If you want to make this preset your default view the next time you visit Ads Manager, select Set as Default in the Columns menu. Если вы хотите, чтобы эта предварительная настройка использовалась в качестве представления по умолчанию при следующем входе в Ads Manager, выберите в меню «Столбцы» Установить по умолчанию.
The next time you click the Columns dropdown, you can choose that preset to see the ID numbers for your campaigns, ad sets or ads. Когда в следующий раз вы нажмете раскрывающееся меню Столбцы, можно выбрать эту настройку и посмотреть идентификаторы кампаний, групп объявлений или рекламы.
c) in cases where the aggregate Client position would have exceeded preset limits specified for this type of account after the order had been executed. c) из-за того, что после его исполнения суммарная клиентская позиция превысила бы установленные ограничения для данного типа счета.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
You can open an order at a current price via the new order opening window or when the simulator activates the pending order upon reaching the preset price. Позиция может быть открыта трейдером либо через окно открытия нового ордера по текущей цене, либо при активации симулятором отложенного ордера при достижении его цены открытия.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
This is more than you preset in “Maximum deviation”. Это больше, чем заданное вами «Максимальное отклонение».
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
Preset configurations from first-party publishers Предустановленные конфигурации для игр, эксклюзивных для Xbox
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
The preset you create appears in the Columns dropdown menu. Созданная вами предварительная настройка появится в раскрывающемся меню Столбцы.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
You can select preset or custom date ranges. Можно выбрать один из стандартных диапазонов или задать свой собственный.
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
You can also tap and hold an existing preset station to replace it with a new one. Также можно коснуться и удерживать уже имеющуюся сохраненную радиостанцию, чтобы заменить ее новой.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Change Gamer Picture: This option presents preset gamer pictures that are stored on the console. Изменить картинку игрока. Отображаются предустановленные картинки игрока, которые хранятся на консоли.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!