Примеры употребления "positioned" в английском с переводом "располагать"

<>
Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it. Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы.
The anchorages shall be positioned as shown in the figure below. Детали крепления должны быть расположены в соответствии с приведенным ниже рисунком.
Console shown correctly positioned with ventilated space between it and other objects. Консоль расположена правильно — между ней и другими предметами есть пространство для вентиляции.
Caption description can be positioned below, on top or above an image. Описание подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption credit can be positioned below, on top or above an image. Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption Title can be positioned below, on top or above an image. Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
And the country is not exactly positioned for a surge in productivity. Страна не расположена к всплеску производительности.
A Kinect sensor is positioned near the lower-right corner of a TV. Сенсор Kinect расположен справа снизу от телевизора.
the driving-beam filament is correctly positioned relative to the passing-beam filament. правильности расположения нити накала фары дальнего света относительно нити накала фары ближнего света.
The sensor cannot see your feet if it is positioned too far back. Если сенсор расположить слишком далеко от края поверхности, то он не увидит ваши ноги.
A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors. Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами.
An Xbox One S console correctly positioned on its side with the vertical stand. Консоль Xbox One S расположена правильно — на боку с вертикальной стойкой.
ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack. полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока.
Already, the Tarfaya Wind Farm, positioned on Morocco’s Southern Atlantic Coast, is Africa’s biggest. Ветропарк в Тарфае, расположенный на Южном Атлантическом побережье Марокко, уже является крупнейшим в Африке.
It's able to feel when the cell is ready, when the chromosome is correctly positioned. Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться и когда хромосома расположена правильно.
And your neurons are not going to be oriented and positioned in exactly the same way. Более того, ваши нейроны не будут ориентированы и расположены в точности одинаково.
A Kinect sensor is positioned in front of a TV on a cabinet that has glass doors. Сенсор Kinect расположен перед телевизором на комоде со стеклянными дверцами.
If that doesn't work, change other display settings until the picture is properly positioned and scaled. Если это не решило проблему, изменяйте другие параметры, пока фотография не будет надлежащим образом расположена и масштабирована.
If you continue to get the Kinect calibration tone error, make sure the sensor is positioned correctly. Если сообщение об ошибке калибровочного звука сенсора Kinect появляется вновь, убедитесь, что сенсор расположен правильно.
Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of . Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!