Примеры употребления "portable power tool" в английском

<>
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток.
Nothing wrong with owning a power tool. Электроинструменты не запрещены законом.
Never startle a man with a power tool. Не пугать человека с электроприбором.
So, real estate abroad is more than just an economic process: it has become a “soft” power tool for states to influence each other, adding a new layer of complexity to international politics. Таким образом, зарубежная недвижимость — не просто сектор экономики. Она служит инструментом «мягкой силы», помогающим странам влиять друг на друга и делающим ситуацию в международной политике еще более запутанной.
You can use this feature in the Power Editor tool or via the API. Эта функция доступна в Power Editor и в API.
Power View is a tool that you can use to create highly-interactive, ad-hoc reports. Power View — это инструмент, который можно использовать для создания в высшей степени интерактивных специализированных отчетов.
Power View is a tool that you can use to create highly-interactive, custom reports. Power View — это средство, которое можно использовать для создания высокоинтерактивных пользовательских отчетов.
Power Editor is tool designed for larger advertisers who need to create lots of ads at once and have precise control of their campaigns. Power Editor — это инструмент для крупных рекламодателей, которым нужно создавать сразу много рекламных объявлений и точно управлять своими кампаниями.
It's portable, requires little power, and can see through doors well enough to tell you if they're worth kicking down. Он переносной, требует малой энергии, и позволяет посмотреть за двери, чтобы понять, стоит ли их выламывать.
Back in 2001, when Fitzpatrick open sourced the code for LiveJournal, giving anyone the power to run the blogging tool on their own computer servers. В 2001 году Фитцпатрик открыл исходные коды LiveJournal, дав пользователям возможность вести свои блоги с собственных серверов.
The programmes have illustrated the effectiveness and power of using sport as a tool in post-conflict regions. Эти программы продемонстрировали эффективность и результативность использования спорта в качестве инструмента в постконфликтных регионах.
Turkish policymakers see nuclear power as an almost indispensable tool for enhancing energy security and reducing the import bill. Влиятельные турецкие политики рассматривают ядерную энергию как почти незаменимое средство для усиления энергетической безопасности и сокращения счетов за импорт.
As it stands, economic power is being used as a political tool, wielded by leaders attempting to evade their global responsibilities. Сегодня мы видим, как лидеры, пытающиеся уклониться от своей глобальной ответственности, используют экономическую мощь в качестве политического инструмента.
Power Editor is a Facebook advertising tool designed for larger advertisers who want to create, edit and publish multiple ads at once and have precise control of their campaigns. Power Editor — это инструмент Facebook, разработанный для крупных рекламодателей, которым нужно создавать, редактировать и публиковать много рекламных объявлений и четко управлять своими кампаниями.
Power Editor is a Facebook advertising tool designed for larger advertisers who need to create lots of ads at once and have precise control of their campaigns. Power Editor — это инструмент Facebook, разработанный для крупных рекламодателей, которым нужно создавать сразу много рекламных объявлений и четко управлять своими кампаниями.
This requirement shall not apply to accumulators for portable appliances, or to accumulators requiring a charging power of less than 0.2 kW. Это предписание не распространяется на аккумуляторы для переносных устройств, а также на аккумуляторы, для зарядки которых требуется мощность менее 0,2 кВт.
Despite the challenges facing international public and private ICT partnerships, the Task Force remains optimistic about the power of ICT to address societal issues and to serve as a tool for economic and social development. Несмотря на трудности, с которыми сталкиваются международные государственные и частные партнерства по вопросам ИКТ, Целевая группа по-прежнему с оптимизмом смотрит на возможности ИКТ решать проблемы общества и служить инструментом экономического и социального развития.
So if one looks at the statements that have been made about this, I am impressed that when Hillary Clinton described the foreign policy of the Obama administration, she said that the foreign policy of the Obama administration was going to be smart power, as she put it, "using all the tools in our foreign policy tool box." Если принять во внимание все изложенные об этом утверждения, я был впечатлен, что, когда Хиллари Клинтон описывала внешнюю политику администрации Обамы, она сказала, что внешняя политика администрации Обамы будет умной силой, по ее словам, "использующей все инструменты из нашего внешнеполитического арсенала".
So, although the mystic power of the oil weapon still prevails, it has proven to be an impotent tool. Таким образом, хотя все еще существует мистическая сила нефтяного оружия, она оказалась бесполезным инструментом.
On board tank vessels, the only portable lamps permitted in the cargo area are lamps having their own source of power. На танкерах в грузовом пространстве разрешается использовать только такие переносные лампы, которые представляют собой электрические лампы с собственным источником питания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!