Примеры употребления "инструментом" в русском

<>
Воспользуйтесь инструментом Анализатор удаленных подключений. Go to the Remote Connectivity Analyzer tool.
Протокол не является идеальным инструментом. The Protocol is not a perfect instrument.
Надлежащее сотрудничество и полное использование их потенциалов и сравнительных преимуществ могло бы стать мощным инструментом поиска решений, новых сфер внимания и нового понимания в целях решения нынешних сложных международных задач. The right cooperation and the full exploitation of their capacities and comparative advantages could create a powerful engine for finding solutions, new areas of focus and new understandings in order to tackle today's complex international agenda.
Инструментом сбора данных является вопросник. The collection tool used is the questionnaire.
Не выполнено по острым инструментом. Not done by a sharp instrument.
Кроме того, Закон стал бесценным инструментом для многочисленных женских ассоциаций, на протяжении многих лет бьющихся над решением проблемы насилия в отношении женщин и играющих основную роль в поддержке и защите потерпевших в результате жестокого обращения со стороны мужей, партнеров и отцов, предоставляя им убежище в специальных центрах. Moreover, the above Law has provided an invaluable tool to many women's association, which for years have been trying to tackle the problem of violence against women and playing a key role in supporting victims against violent husbands, partners and fathers, by welcoming them in special centres.
Еще одним новым инструментом является лазер. Another new tool is the laser.
Сделка: Любая операция с Финансовым инструментом. Transaction: Any dealing in a Financial Instrument.
Но данная поправка не является правильным инструментом. But this is the wrong tool for the job.
Он был простым инструментом Божьей воли. He was simple the instrument of God's will.
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок. The only kitchen tools my staff had was a box cutter.
В целом, международная торговля является сильным инструментом развития. Generally, international trade is a strong instrument for development.
Для Нетаньяху, подстрекательство является мощным политическим инструментом. For Netanyahu, incitement is a powerful political tool.
Фьючерсные контракты считаются основным торговым инструментом на рынке. Future Contracts are considered to be attractive trading instruments.
Без сомнения, Интернет может быть инструментом демократизации. There is no doubt that the Internet can be a democratizing tool.
Торговлю каждым финансовым инструментом можно вести на девяти таймфреймах. You can trade each financial instrument in nine timeframes.
Некоторые даже считают фонд инструментом западного господства. Some even view it as a tool of Western domination.
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом. In this respect, the international community has a formidable instrument at its disposal.
Здесь идеальным инструментом является логическое дедуктивное рассуждение. Logical deductive reasoning is the perfect tool.
Разумеется, не все последние референдумы являлись инструментом диктаторской власти. To be sure, not all recent referendums have been instruments of dictatorial power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!