Примеры употребления "pointing arrow" в английском

<>
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 E console. Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 E.
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 S console. Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 S.
In PowerPoint 2013 and PowerPoint 2016, you can also enlarge the Notes pane by pointing your mouse at the top line of the pane and then dragging upward after the pointer turns into a double-headed arrow. В PowerPoint 2013 и PowerPoint 2016 вы также можете увеличить область "Заметки". Для этого наведите указатель мыши на верхнюю линию области и когда указатель примет вид двунаправленной стрелки, перетащите линию вверх.
An arrow pointing to the mute button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку выключения звука на беспроводной гарнитуре.
An arrow pointing ahead should in general only be used in conjunction with lights incorporating other directional arrows for the other traffic movements. Стрелку, направленную вверх, обычно следует применять только в таких сигналах, которые имеют другие указательные стрелки для других потоков транспорта.
A large, orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it. Большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой.
To the right is a large orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it, indicating that it is replacing the one that was removed. Справа расположен большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой. Значок показывает замену удаленной лицензии.
Four large person icons, with a smaller person icon in orange with a plus sign, and an arrow pointing to it. Четыре больших значка и один маленький значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой.
An arrow pointing to the connect button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку подключения беспроводной гарнитуры.
Three user icons, two with checkmarks next to them, indicating that licenses have been assigned, and one without a checkmark with an arrow pointing to it, indicating that a license is about to be assigned to it. Три значка пользователей. Два из них, отмеченные галочками, показывают, что лицензии назначены. Третий значок, не отмеченный галочкой и с наведенной на него стрелкой, показывает, что лицензия будет назначена сейчас.
Monthly and Annual subscription options, with an arrow pointing to Annual. Выбор между месячной и годовой подписками со стрелкой, наведенной на годовую.
Might as well have a flashing arrow pointing towards it. Не хватает разве что мигающей стрелки, указывающей на него.
An arrow pointing to the power button on the wireless headset. Стрелка указывает на кнопку включения питания беспроводной гарнитуры.
Choices for Office 365 Business and Office 365 Business Premium, with the an arrow pointing to the Buy button beneath Office 365 Business Premium. Выбор между подпиской Office 365 бизнес или Office 365 бизнес премиум со стрелкой, наведенной на кнопку "Купить" в поле Office 365 бизнес премиум.
on front or rear position lamps of which the visibility angles are asymmetrical with regard to the reference axis in a horizontal direction, an arrow pointing towards the side on which the photometric specifications are met up to an angle of 80°H. для подфарников и задних габаритных огней, углы видимости которых симметричны по отношению к исходной оси в горизонтальном направлении,- стрелки, ориентированной в направлении, в котором фотометрические характеристики обеспечиваются для угла Н не менее 80°.
The beveling is usually like an arrow, pointing toward the shooter. Скос обычно как стрела, которая указывает на стрелка.
What do you see the color that top arrow is pointing to? Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них?
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
While people in general are stuck at working with pixels on a flat screen and sometimes pointing fingers at them. Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!