Примеры употребления "plays" в английском с переводом "исполнять"

<>
Raul Midon plays "Peace on Earth" Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле"
Imogen Heap plays "Wait It Out" Имоджен Хип исполняет "Пережить"
At school, he had musical plays in which he played the main role. В школе мы ставили музыкальные сказки, где он исполнял главные роли.
Imogen Heap plays a powerful stripped-down version of "Wait It Out," from her new record, Ellipse. Имoджeн Хип исполняет яркую сокращённую версию песни "Пережить" из своего нового сольного альбома "Эллипс".
Guitarist and singer Raul Midon plays "Everybody" and "Peace on Earth" during his 2007 set at TED. Гитapиcт и певец Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле" во время его выступления в 2007 году на TED.
At TED's Full Spectrum Auditions, after locking in his beats and loops, he plays a 3-minute song that shares his vision for the future of music. Заключив себя в свои музыкальные "доспехи" перед аудиторией TED's Full Spectrum, он исполняет трехминутную композицию, отражающую его представление о будущем музыки.
The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and recommends that the State party continue to provide financial and material support to NGOs working for the protection and promotion of children's rights. Комитет особо отмечает ту важную роль, которую гражданское общество исполняет в качестве партнера по осуществлению положений Конвенции, и рекомендует государству-участнику оказывать финансовую и материальную помощь НПО, работающим в области защиты и поощрения прав ребенка.
Cellist Maya Beiser plays a gorgeous eight-part modern etude with seven copies of herself, and segues into a meditative music/video hybrid - using tech to create endless possibilities for transformative sound. Music is Steve Reich's "Cello Counterpoint," with video from Bill Morrison, then David Lang's "World to Come," with video by Irit Batsry. Виолончелистка Майя Бейзер исполняет прекрасный современный этюд в восьми частях вместе с семью копиями самой себя и плавно переходит в созерцательный гибрид музыки и видео - используя технологию, она создаёт безграничные возможности для преображения звука. Музыка: Стив Райх - "Виолончельный контрапункт" под видео Била Моррисона, и "Мир будущего" Дэвида Ланга под видео Ирит Бэтсри.
You played Pippin in High School. В школе ты исполняла роль Пиппина.
I've played the role before. Я раньше уже исполнял эту роль.
Booker Dane, played by Brock Harmon. Букер Дейн в исполнении Брока Хармона.
No, you're playing a role. Нет, это вы исполняете роли.
They're playing our song, sweet cheeks. Они исполняют нашу песню, сладкие щёчки.
We want to play you one more selection. Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь.
So these are the gentleman who played Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
You want to hear it played by different musicians. И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов.
Playing the role of Mr. Watson is Judith McKnight. Роль мистера Ватсона исполняет Джудит МакНайт.
You sure you don't want to play MD, Harold? Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд?
Obviously we're not playing jazz, but we love brunch. Очевидно, что мы не исполняем джаз, но мы любим бранчи.
And it was Doc Watson singing and playing "Shady Grove." И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!