Примеры употребления "personal phone book" в английском

<>
Your number was in her phone book. Твой номер был в её телефонной книге.
Never give a client your personal phone number. Никогда не давай клиентам личный номер.
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels. Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща.
Stevens did have a personal phone, as well as a business phone. У Стивенса был личный телефон, а также рабочий телефон.
I found your number in his phone book. Я нашла ваш номер в его записной книжке.
Trust me, if you give out your personal phone number, crazies from all over the world will call you up and say the most disgusting things to you about Sarah. Поверьте, если вы дадите свой телефон, безумцы со всего мира будут звонить вам и говорить гадости о Саре.
On Start, select Phone, then select History > Phone book > name > number. На начальном экране выберите Телефон, затем выберите Журнал > Телефонная книга > имя > номер.
Jin, I need a wire on his personal phone and inside his car. Джин, мне нужно прослушивать его телефон и его машину.
Thrilled to be near Hollywood, John checked the hotel-room phone book to see if it had a listing for Industrial Light & Magic. Джон, придя в восторг от того, что может оказаться рядом с Голливудом, пролистал лежавшую в гостиничном номере телефонную книгу в поиске списка телефонов компании ILM.
He used Robin Masters's personal phone number. Он использовал личный номер Робина Мастерса.
If you have any problems or concerns, anything at all, this is my personal phone number. Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы или беспокойства, любые вопросы, вот мой личный телефоный номер.
Every salesman I've ever met has given me his personal phone number. Любой продавец, с которым я встречался, давал мне свой личный номер.
Now, Homer, what did we agree about personal phone calls during rehearsal time? Гомер, что я тебе говорил насчёт личных звонков во время репетиции?
Anecdotes about Francis – from his propensity for making personal phone calls to those in distress to his decision to wash the feet of criminals, Muslims, and women (to the horror of some churchmen) – ring true. Байки о Франциске – от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) – звучат правдоподобно.
But he has foresworn trying to change Trump’s behavior – from his unpredictable but often consequential tweets, to calls made on a personal phone from his private quarters (so that Kelly couldn’t monitor or listen in). Но он отказался от попыток изменить поведение Трампа, начиная с его непредсказуемых твитов, которые часто имеют серьёзные последствия, до звонков, которые Трамп совершает с личного телефона из жилой части Белого дома (так, чтобы Келли не мог их отслеживать или подслушивать).
When you register a Personal Area your phone number and email address are verified automatically. При регистрации Личного кабинета автоматически проверяется ваш номер телефона и E-mail.
This "Full account access" privilege should only be granted to applications you fully trust, and which are installed on your personal computer, phone, or tablet. Полный доступ следует предоставлять только тем приложениям, которым вы полностью доверяете и которые установлены на вашем личном компьютере, телефоне или планшете.
If you're ready to erase all of your personal content on your phone, select Yes, and then select Yes again to verify. Если вы готовы очистить телефон от всего личного содержимого, нажмите Да, а затем еще раз нажмите Да для подтверждения.
Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone. Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон.
Personal contact info, like your phone number контактные данные (номер телефона и почтовый адрес);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!