Примеры употребления "person with print disabilities" в английском

<>
Strategy can write information to Journal with Print procedure. Стратегии могут писать информацию в Журнал при помощи процедуры Печать.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
I say that when a person with a handicap succeeds in something, it is not just progress for them but for society as a whole. Я говорю, что если у людей с инвалидностью что-то получается, это сдвиг не только для них, но и для всего общества.
The author of the amendments proposes that patriotic sentiments be understood as the emotional connection of a person with the country of which he is a citizen, characterized by love for that country, a responsible attitude toward its fate, respect to its history and culture. Под патриотическим чувствами граждан автор поправок предлагает понимать эмоциональную связь человека со страной, гражданином которой он является, характеризующуюся любовью к этой стране, ответственным отношением к ее судьбе, уважением к ее истории и культуре.
Although downcast eyebrows or a pushed out chin on their own didn’t make the face look malicious, study participants unanimously recognized an image of a more physically strong person with the same characteristics as being such. Хотя опущенные брови или выдвинутый вперед подбородок в отдельности не делали лицо злым, то изображенного с такими чертами человека более сильным физически участники исследования признали единогласно.
In contrast, an elderly person with no close heirs would naturally prefer a larger immediate income. Напротив, человек средних лет, не имеющий близких наследников, естественно, предпочтет доход побольше и немедленно.
Contact client support department using the contacts listed on the website in the Contacts section and check if there any server problems at the moment or you are the only person with such problem. Обратитесь в службу технической поддержки по координатам, указанным на сайте в разделе Контакты и уточните, есть ли какие-либо проблемы с сервером в данный момент или проблема возникла только у вас.
Fund was managed by one person with no risk manager -Управляющий принимает решения единолично и без риск-менеджера.
It would not be so implausible for a person with real investment judgment to have picked five out of the ten best stocks for his $10,000 investment, in which case his net worth on Friday the 13th would have been $52,070. Более вероятно, что человек, отличающийся хорошими способностями и здравыми суждениями в сфере инвестирования, сумеет выбрать пять компаний из числа десяти лучших, вложив в них свои 10 тысяч долларов, в таком случае чистая стоимость его капитала в пятницу 13-го составит 52 070 долларов.
While I am, like any person with a functioning moral compass, aghast at the prison videos, I can’t say that I’m overly concerned with Georgia’s internal political arrangement. Я, как и любой человек с работающими нравственными ориентирами, испытываю отвращение при виде тюремного видео. Но не могу сказать, что меня очень сильно волнует внутриполитическое устройство Грузии и происходящее там.
The apparent fantasy result would be something straight out of Hollywood where every single time a bad person stands up with a gun a good person with their own gun would quickly rise up out of the crowd, shoot the bad person, and save the day. Видимо, в этом случае мы получим фантастический результат в лучших традициях голливудских вестернов – всякий раз, когда на горизонте появится плохой человек с пистолетом, из толпы сразу же появится хороший человек со своим пистолетом, он застрелит плохого человека и всех спасет.
In order to generate a page access token, you must first create a user access token by authenticating a person with your app and requesting the pages_manage_instant_articles and pages_show_list extended permissions. Чтобы сгенерировать маркер доступа к странице, нужно сначала создать маркер доступа пользователя. Для этого авторизуйте человека в приложении и запросите расширенные разрешения pages_manage_instant_articles и pages_show_list
Important: Any person with administrative or standard access to your AdWords account will be able to make a payment with the ASSIST saved bank card. Важно! Любой пользователь с администраторским или обычным доступом к вашему аккаунту AdWords сможет вносить платежи с помощью сохраненной банковской карты ASSIST.
The preview window will display the object with a gamertag name next to it, instead of a person with the gamertag. Этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока вместо человека с таким тегом.
Another person with a role on the Page boosted this post. Другой человек с ролью на Странице уже поднимает эту публикацию.
Report the content to us so we can reach out to this person with information that may be helpful to them Сообщить нам о таких материалах, чтобы мы могли связаться с этим человеком и предоставить ему информацию, которая может ему помочь.
If you aren't the only person with access to your ad account, or to the payment method you're using, it's possible you might see another person's spend on your bill. Если доступ к вашему рекламному аккаунту или способу оплаты есть не только у вас, то, вероятно, в ваш счет могут быть включены расходы другого человека.
We care about the security of your account, and want to make sure that the only person with access to your Facebook account is you. Мы заботимся о безопасности вашего аккаунта и хотим убедиться в том, что единственный человек, имеющий доступ к вашему аккаунту Facebook, — это вы.
Share your own Messenger Code in person with friends поделиться собственным кодом Messenger с друзьями;
We also ask that you report the content to us so we can reach out to this person with information that may be helpful to them. Обязательно сообщите нам о таких материалах, чтобы мы могли связаться с этим человеком и предоставить информацию, которая может ему помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!