Примеры употребления "performed" в английском с переводом "выполнять"

<>
Time when the operation was performed. Время выполнения действия.
The actions performed by the non-owner Действие, выполненное пользователем, не являющимся владельцем
RFM analysis can be performed on customers. Можно выполнить анализ RFM по клиентам.
The action performed by the non-owner Действие, выполненное пользователем, не являющимся владельцем почтового ящика
Select the type of work to be performed. Выберите тип работы для выполнения.
He performed the trick in public several times. Он выполнял этот трюк перед зрителями несколько раз.
This action cannot be performed at this time. В данный момент это действие выполнить невозможно.
All actions on the rule will be performed. Все действия правила будут выполнены.
(This can also be performed on a console.) (Это можно также выполнить на консоли).
Gross WIP is the work that is performed. Валовое НЗП — это выполненная работа.
Predefine the tests that must be performed for material. Определить тесты, которые необходимо выполнить для проверки материала.
The other guards performed admirably, but they are limited. Остальные охранники, выполняют превосходно, но их мало.
For example, manufacturing that is performed by your organization. Например, это может быть производство, выполняемое вашей организацией.
Cost accounting is performed when production orders are completed. Учет затрат выполняется, когда производственные заказы выполнены.
Logon type of the user who performed the operation. Тип учетной записи для входа пользователя, выполняющего действие.
Switchovers can also be performed at the datacenter level. Переключения также можно выполнять на уровне центра данных.
Calculated – The calculation for this flexible budget was performed. Рассчитано — расчет для данного гибкого бюджета выполнен.
The action that was performed by the non-owner. Выполненное пользователем действие.
This inquiry shows they only performed their job well. Это расследование только показало, как они хорошо выполняли свою работу.
Many of the steps below should be performed by them. Многие из описанных ниже действий должен выполнить именно он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!