Примеры употребления "perform surgery" в английском

<>
Christa, I sympathize, but with no one to perform surgery. Криста, я все понимаю, но без того, кто проведет операцию.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Не может быть, чтобы один человек следил за аппаратурой и одновременно проводил операцию.
Will you perform the surgery or not? Вы проведете операцию или нет?
"I want you to help me find him" and convince him to perform the surgery. Я хочу, чтобы ты помогла мне найти его и убедить его провести операцию.
And during this time we will establish that Dr. Torres agreed to perform a surgery she did not fully understand. И за это время мы придём к выводу, что доктор Торрес согласилась провести операцию, в которой толком не разобралась.
Well, if you're such an expert, maybe you should perform the surgery. Раз вы такой умный, сами и провели бы операцию.
If I can interface with one of your drones, it can perform one surgery while I do the other. Если я смогу одолжить вашего дрона, он проведёт одну операцию, пока я провожу другую.
A little mystery has cropped up - evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту.
I'm talking about your language, of course, because it allows you to implant a thought from your mind directly into someone else's mind, and they can attempt to do the same to you, without either of you having to perform surgery. Я говорю, конечно же, о языке, потому что он позволяет вложить ваши мысли прямо в голову кого-то другого. А другие могут проделать то же самое с вами, и всё это без хирургического вмешательства.
The advent of nanotechnology, the branch of engineering that seeks to build objects molecule by molecule - indeed, atom by atom - has evoked futuristic images of self-replicating "nanobots" that perform surgery, or that convert the planet into a mass of "grey goo" as they consume everything in sight. Расцвет нанотехнологии - области инженерии, занимающейся созданием объектов из молекул, или даже из атомов - вызвал к жизни футуристические образы самовоспроизводящихся "наноботов", проводящих хирургические операции или превращающих планету в массу "серой слизи", пожирая все вокруг себя.
In the same way that a dentist is not competent to perform heart surgery, the United States should not try to remake Afghanistan. Точно так же как дантист не обладает необходимой компетенцией для проведения операции на сердце, так и Соединенные Штаты не должны пытаться переделать Афганистан.
This applies especially to medical practitioners who perform cosmetic surgery on intersex infants. Это особенно касается практикующих врачей, которые проводят косметические операции на интерсексуальных младенцах.
What has largely been left out of the discussion is whether it is ever appropriate to perform invasive, dangerous, and expensive surgery on 97-year-olds - even if they want it. Что осталось практически вне дебатов, так это этично ли делать инвазивную, рискованную и дорогостоящую операцию 97 летнему человеку, даже если он этого хочет сам.
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding. Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение.
The local hospitals lack the equipment needed to perform many important procedures, like radiation treatments for cancer patients and heart surgery. Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
Have you had surgery before? For what reason? Вас прежде оперировали? По какому поводу?
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
You must perform all assignments in a timely manner. Ты должен своевременно выполнять все задания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!