Примеры употребления "outside" в английском с переводом "за пределами"

<>
For people outside your org Для пользователей за пределами организации
Very often, we look outside. Очень часто наши поиски идут за пределами себя.
Developers located outside of Russia Разработчики, находящиеся за пределами России
Developers located outside of Japan Разработчики, находящиеся за пределами Японии
Roaming (outside of normal service area) Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети)
Developers located outside of South Korea Разработчики, находящиеся за пределами Южной Кореи
Consolidated subsidiaries outside Russia (including PSA) Дочерние компании за пределами РФ (включая СРП)
Yet homosexuality remains outside the pale. Однако гомосексуализм остается за пределами морали.
That's just outside Dominion space. Это сразу за пределами пространства Доминиона.
We assembled outside the armoury at 1745. Мы собрались за пределами арсенала в 17:45.
b. Outside the United States and Canada. b. За пределами Соединенных Штатов и Канады.
Outside Haiti also, things were looking different. За пределами Гаити всё выглядело иначе.
It is outside my area of study. Это находится за пределами моей научной компетенции.
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Outside Tibet, however, it is a different story. Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Outside the reserve, you cannot even detect this. За пределами резерва вы даже не можете подобного найти.
If you have a Page outside the US Если у вас Страница за пределами США
No one outside of Washington likes this bill. Никто за пределами Вашингтона не высказывается в поддержку этих санкций.
Messages inadvertently sent to recipients outside your organization. Случайная отправка сообщений получателям за пределами организации.
Click outside the editing pane to close it. Нажмите за пределами панели редактирования, чтобы закрыть ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!